Английский - русский
Перевод слова Write
Вариант перевода Писать

Примеры в контексте "Write - Писать"

Примеры: Write - Писать
He was so much neglected by his family... that he forgot how to speak and write. Его семья пренебрегала им до такой степени, что он забыл о том, как говорить и писать.
I will write until it gets dark. я буду писать, пока совсем не стемнеет.
How can you write with a brain like that? Как ты можешь писать с пустой головой!
He can only write "mama" Он может писать только "мо-мо"
From now on, I'll write two letters a week instead of one. Теперь, буду писать не одно, а два письма в неделю.
I wish I could write books. Как бы я хотела писать книги!
I won't write you a love song Я не хочу писать тебе песню о любви
Is this why I can't go write today? Вот почему я не могу писать сегодня?
I was a great student before I turned into you, and even I couldn't write two papers a day. Я был великолепным студентом, пока не превратился в тебя, и даже я не смог бы писать по две курсовых в день.
Then why write the book in the first place? Так зачем вообще писать эту книгу?
But he can write whatever he wants. ато можно писать то, что хочешь.
You can write what you want, but kindly leave our names out of it. По мне, можешь писать всё что угодно, только выбрось наши имена из своих писулек.
How many pages can you write about dying trees? Сколько можно писать об этих дурацких деревьях.
I want to go back to my childhood bedroom write a short story and then pleasure myself to my trusty old copy of Penthouse Letters. Иногда я хочу венуться в свою детскую спальню, писать короткие рассказики и ублажать себя, листая свой старый добрый "Пентхауз Лэттерз".
I mean, the truth is, I can - I can write from anywhere, so I found a place with a little home office. На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом.
You can't write code like this overnight! Ты же не можешь всю ночь код писать!
we write fast, we can have something in by tomorrow. если будем писать быстро, можем сделать что-нибудь до завтра.
Is that the way they're helping you write your book? Это такой способ помочь вам писать вашу книгу?
Then that's what you should write about. от об этом тебе и стоит писать.
I do not write for the joy of writing. я пишу не потому, что мне доставл€ет удовольствие писать.
In Jordan (2003), an illiterate person is one who is 15 years of age or older and is unable to read or write in any language. В Иордании (2003 год) неграмотным считается лицо в возрасте от 15 лет или старше, которое не умеет читать или писать на каком-либо языке.
The definition used in Saudi Arabia (2000) is the same as its Jordanian counterpart, with the addition of a reference to a blind person who is unable to read or write Braille symbols. Определение неграмотности, применяемое в Саудовской Аравии (2000 год), аналогично определению, применяемому в Иордании, с добавлением ссылки на слепых лиц, которые не умеют читать или писать с использованием шрифта Брайля.
In 1990, 12.4% of persons 15 years and older did not know how to read or write, and in 2010 that figure was 6.9%. В 1990 году не умели ни читать, ни писать 12,4% жителей страны в возрасте 15 лет и старше, а в 2010 году этот показатель сократился до 6,9%.
To make a complaint under the Protocol, children would not have to fill in a form, but could write, draw, send a video message or use other media as appropriate. Для того чтобы подать жалобу в соответствии с данным Протоколом, дети должны будут заполнить бланк, но при этом могут писать, рисовать, посылать видеосообщения или использовать, по мере необходимости, другие средства.
From 2007 to 2011, a quarter of young men aged between 15 and 24 and a third of the female population in this age group could neither read nor write. В 2007-2011 годах четверть мужчин и треть женщин в возрасте 15-24 лет не умели ни читать, ни писать.