Gender-based harassment at the workplace |
Притеснения по признаку пола на рабочем месте |
Preventing workplace bullying and discrimination |
Предотвращение запугивания и дискриминации на рабочем месте |
No diversity in my workplace. |
Только белые на моем рабочем месте. |
The Respectful Workplace Adviser workshops are conducted by the UNHCR Global Learning Centre while the UNHCR Ombudsman's Office and, where applicable, WFP Ombudsman's Office participate in the delivery of the training. |
Глобальный учебный центр УВКБ проводит ряд семинаров, посвященных работе советников по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте, в организации которых участвуют канцелярии омбудсменов УВКБ и, где это возможно, ВПП. |
Participation as the public consultations body for the Draft Law on Workplace Violence prepared by the Committees on Labour and Social Security, Rights and Guarantees, General Legislation, and Population and Human Development. |
Участие в целях защиты интересов общественности в обсуждении законопроекта о борьбе с насилием на рабочем месте, разработанного комиссиями по труду и социальному обеспечению, по правам и гарантиям, по вопросам общего законодательства и по вопросам народонаселения и человеческого развития. |
Communicating for a more harmonious workplace |
Коммуникация в целях налаживания более гармоничных отношений на рабочем месте |
Respectful workplace advisers - ESAR; |
уважительных отношений на рабочем месте - РВЮА; |
Respect workplace advisers - India; |
уважительных отношений на рабочем месте - Индия; |
You're a workplace bully. |
Ты хулиганишь на рабочем месте. |
This is inappropriate workplace behavior. |
Такое поведение неуместно на рабочем месте. |
B. Gender-sensitive analysis at the workplace |
Гендерный анализ на рабочем месте |
Health and security at the workplace |
Санитария и техника безопасности на рабочем месте |
Definition of the maximum workplace concentration |
Определение максимальной концентрации на рабочем месте |
Legislation on harassment at workplace |
Законодательство о домогательствах на рабочем месте |
You are not appropriate for the workplace! |
Ты неуместен на рабочем месте! |
The Government of Saskatchewan relies upon self-identification, through the voluntary completion of a workplace survey provided to all new employees. |
Правительство Саскачевана опирается на принцип самоидентификации, предлагая всем новым сотрудникам добровольно заполнять опросные листы о рабочем месте. |
Changing mindsets and behaviour to deal effectively with issues of workplace discrimination was a challenge. |
Существуют трудности с изменением предрассудков и изысканием эффективных способов устранения дискриминации на рабочем месте. |
There are effective methods to prevent exposure to second-hand smoke at the workplace. |
Можно успешно предупредить воздействие вторичного табачного дыма на организм на рабочем месте целым рядом способов. |
We also believe that public policies should encourage physical activity and recreation, providing workplace spaces and safe, healthy outdoor spaces for that purpose. |
Мы также полагаем, что проводимая государством политика должна быть направлена на пропаганду физической активности и активного отдыха и регламентировать наличие предназначенных для этого безопасных и здоровых пространств, причем как на рабочем месте, так и на открытом воздухе. |
It includes the possibility for religious employers to impose religious rules of conduct on the workplace, depending on the specific purpose of employment. |
Она предоставляет религиозным учреждениям-работодателям возможность вводить религиозные правила поведения на рабочем месте в зависимости от конкретных целей работы. |
These coalitions facilitate the development of private sector workplace policies, initiate dialogue between the public and private sectors, and promote public-private initiatives to respond to the epidemic. |
Эти коалиции помогают разрабатывать политику частного сектора на рабочем месте, инициируют диалог между государственным и частным сектором и содействуют государственно-частным инициативам по противодействию эпидемии. |
Employers worry about workplace morale, not about the morale of the employees they lay off. |
Работодателей заботит мораль на рабочем месте, а не среди уволенных сотрудников. |
Registered in another workplace - devices in the report that have matches in the database in another workplace. This can happen if the report file is outdated. |
Числится на другом рабочем месте - устройства, идентифицированные в базе данных на другом рабочем месте, но информация о них найдена в отчете этого рабочего места. |
I think it makes an enormous difference to the workplace when you have this relationship... |
По-моему, это многое меняет на рабочем месте, когда вы... |
Converts are another particularly vulnerable group frequently suffering extreme forms of workplace harassment. |
Лица, сменившие религию или убеждения, являются еще одной особо уязвимой группой, которая часто подвергается крайним формам притеснения на рабочем месте. |