Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Произведение

Примеры в контексте "Work - Произведение"

Примеры: Work - Произведение
Under American copyright law, a work has been published once copies have been distributed to the public. Согласно американскому закону Об авторском праве, произведение считается опубликованным тогда, когда копии произведения были розданы населению.
The work consists of four narrative poems with a connecting tale in prose. Произведение состоит из четырёх повествовательных поэм, объединённых рамочным рассказом в прозе.
Leafy roofs, round shapes, colourful façades and golden domes, surrounded by fields and meadows, create a living work of art. Крыши из листьев, круглые формы, разноцветные фасады и золотые купола, окруженные полями и лугами, создают живое произведение искусства.
This includes both broadcasting (under the new definition) and making a work available to the public by electronic transmission. Это положение включает в себя вещание (согласно новому определению) и делает произведение доступным для всеобщего сведения путём электронной передачи.
The very quantity is stupendous - thousands of paintings and each one of them a great work of art. Уже само количество изумительно - тысячи картин, и каждая из них - великое произведение искусства.
What this means is that there are two layers of copyright in a collective work such as a compilation. Это означает, что существуют два слоя авторского права на коллективное произведение, например, компиляция.
The work consists of: a 315-line account of the Dukes in reverse chronological order known as the Chronique Ascendante. Произведение состоит из: 315-строчное перечисление герцогов в обратном хронологическом порядке, известном как Chronique Ascendante.
Offering a visual art work (usually it's a portrait), the artists receive a useful present in return. Предлагая в дар произведение визуального искусства (как правило - портрет) художник получает ответный подарок.
Do not see it as a work of art. Не смотри на это как на произведение искусства.
The copyright to an artistic work is typically held by its author. Авторское право на художественное произведение, как правило, принадлежит автору.
Tarjei Vesaas's debutantpris is a prize awarded annually for the best first literary work in Norwegian. Tarjei Vesaas' debutantpris) - норвежская литературная премия, ежегодно вручаемая за лучшее произведение на норвежском языке.
The human body is the work of art. Человеческое тело само по себе произведение искусства.
You allow others to distribute derivative works only under a license identical to the license that governs your work. Вы дадите другим возможность распространять производные произведения только под лицензией, которая идентична лицензии, которая охраняет Ваше произведение.
In 1886 Sullivan composed his second and last large-scale choral work of the decade. В 1886 году, Салливан сочинил своё второе и последнее масштабное хоровое произведение десятилетия.
What's great is she's numbered, like a work of art. А еще она "пронумерована", прямо как произведение искусства.
That's a Dandy d'Or. It's a work of art. Это же "Золотой денди", произведение искусства.
For me, science fiction was like a huge theater like a huge work of art. Для меня научная фантастика была как огромный театр... как огромное произведение искусства.
It shows how observation, curiosity and instinct work to create amazing art. Он показывает, как наблюдение, любознательность и инстинкты вкупе создают удивительное произведение искусства.
It's a handmade work of art. Что это произведение искусства ручной работы.
Every work of art impresses a certain way. Любое художественное произведение впечатляет в некотором смысле.
Because if Martland should get his grubby hands on that painting, he would destroy a magnificent work of art. Ведь если Мартлэнд получит картину в свои грязные ручки, он уничтожит великолепное произведение искусства.
Well, female body is a work of art. Ну, женское тело - это произведение искусства.
Each plate is a work of art. Каждое поданное им блюдо - произведение искусства.
Those holding such rights enjoy exclusive ownership of their work or their invention in accordance with the law and international treaties. Признаются права автора и изобретателя; лица, обладающие этими правами, пользуются исключительным правом собственности на свое произведение или изобретение в соответствии с законом и международными договорами.
As much a work of art as it is a fortress. Это не только произведение искусства, но и крепость.