| was a work of art. | Это... это произведение искусства. |
| Even the bottle is a work of art. | Даже бутылка - произведение искусства. |
| This book is a work of fiction. | Эта книга - художественное произведение. |
| He dedicated the work to Alexander Siloti. | Произведение посвящено Александру Зилоти. |
| Sometimes the work gets better. | Иногда произведение становится лучше. |
| A race... is a work of art. | Гонка... это произведение искусства. |
| Every frame a work of art. | Каждый кадр - произведение искусства. |
| This is a great work of art. | Вот это - произведение искусства. |
| Have you read this work or not? | Ты прочитала это произведение? |
| I mean as a work of art in herself. | Как живое произведение искусства. |
| Another work of art. | Еще одно произведение искусства. |
| And this work of art is undercooked. | И это произведение искусства недожаренно. |
| That's a work of art. | Она просто произведение искусства. |
| It truly is a work of art. | Это действительно произведение искусства. |
| It's a work of art, man. | Это произведение искуства, друг. |
| Each tooth - a work of jeweler. | Каждый зуб - произведение ювелира. |
| You are some piece of work, man. | Ты - просто произведение искусства. |
| It's priceless life work. | Это бесценное произведение жизни. |
| I'm a work of art! | Я - произведение искусства! |
| Your hair is a work of art. | Ваша причёска - произведение искусства. |
| The publication of the work shall be effected by mutual agreement. | Произведение публикуется по общему согласию. |
| Brilliant work of art, | Блестящее произведение истории и искусства, |
| Everything is a work of art... | Там всё как произведение искусства... |
| Everything in it a work of art! | Всё в нём произведение искусства! |
| It's a work of art, mate. | Произведение искусства, приятель. |