Tim, can I have a word in my office? |
Тим, я могу поговорить с тобой в моём офисе? |
[Knocking] - Sister, may I have a word? |
Сестра, можно поговорить с вами? |
for lack of a better word - violated, maybe we can talk about this some more. |
и все слова которые ты хочешь сказать впишутся в рамки цензуры может тогда мы сможем поговорить об этом? |
You reckon next time he calls, I could have a word? |
В следующий раз, когда вы будете с ним разговаривать, могу я с ним поговорить? |
But... the doctor says that it was the wedding that triggered it, and I have tried to talk to him, but any time I mention the word "Wedding," he starts hyperventilating. |
Но... доктор сказал, что это из-за свадьбы, и я пыталась поговорить с ним, но каждый раз, когда я упоминаю слово "свадьба", он начинает задыхаться. |
Well, would you mind telling her I'd like a word, please? |
Тогда скажи ей, что я хочу с ней поговорить с глазу на глаз. |
may I have a word with you? |
Брат. Можем ли мы поговорить? |
Tim, can I just have a word with you guys for one second, please? |
Тим, мы можем поговорить минутку, пожалуйста? |
Yes, Bertie thinks he might totter out and have a word with Gertrude, don't you? |
Да, Берти решил, что лучше ему пойти на террасу... и поговорить с Гертрудой, не так ли, Берти? |
I've arranged for Simon Avery to let us in, so while I'm helping Greg, why don't you have a word, air your concerns? |
Я договорился с Саймоном Эйвери, чтобы нас впустили, так что пока я помогаю Грегу, почему бы вам не поговорить, озвучить свое беспокойство? |
I was wanting a word with Gilly on her own, if that's OK? |
Я бы хотел наедине поговорить с Джилли, если вы непротив? |
Well, I'll have to have a word with Mrs McCarthy, but, what if I offered a week of free meals for your efforts? |
Ну, мне придётся поговорить с миссис Маккарти, но, что если я предложу неделю бесплатного питания за твои труды? |
In June 1998, the police reportedly went to the family's house to take the husband to the police station, as the Chief District Officer wanted to have a word with him. |
Согласно сообщениям, в июне 1998 года в дом, где проживала семья, явились сотрудники полиции, с тем чтобы отвести ее мужа в полицейский участок, поскольку начальник полицейского округа хотел поговорить с ним. |
Why don't you let me have a look at the accommodation that you have, and take it in for a second then I can have a word with George Swine? |
Почему бы вам не показать мне номер, что вы получили, заглянули бы на секундочку а потом я мог бы поговорить с Джорджем Свайном? Всё просто. |
I need to have a word, Olly, and then can you get me Terri on the phone, please? - Where is Glenn? |
Олли, надо поговорить, а потом я хочу поговорить по телефону с Терри. |
CAN I HAVE A WORD WITH YOU IN PRIVATE? |
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз |
I wonder if I might have a word. |
Могу я поговорить с вами, сэр? |
I wonder if I might have a word, miss. |
Могу я, с вами поговорить, Мисс? |
The "talk about it calmly" has the word "talk" and "easy". |
В "поговорить об этом спокойно" есть слова "поговорить" и "спокойно". |
They're always jabbering on and on, can never get a word in edgeways and I'm lucky if I get to speak to my brother once in a blue moon. |
Они постоянно бормочут и бормочут, не дают и слова вставить, большое везение, если удаётся поговорить с братом хоть раз в несколько лет. |
Sam, can I have a word? Why, what's the matter? |
Сэм, я могу с вами поговорить? |
Word is, he'd like to speak with you, too. |
Говорят, он тоже хочет с тобой поговорить. |
Word around here is you can get anybody to talk to you. |
Слово вокруг здесь, вы можете Попросите кого-нибудь поговорить с вами. |
Word came back that they wanted to talk, so he went. |
Мы узнали, что они хотят поговорить, так что он пошел. |
Can you have a word with 'em? |
Вы не могли бы с ними поговорить? |