Your Lordship, a word with you. |
Могу я поговорить с вами, сир? |
Might we have a word, Mr. Bullock? |
Мы можем поговорить, мистер Баллок? |
Maybe you can call your superior, we can have a word with him? |
Возможно Вы можете называть ваш превосходящим, мы можем поговорить с ним? |
I have a gentleman and a lady from the FBI here who'd like to have a word with Mr. Carlton. |
Здесь леди и джентельмен из ФБР, хотят поговорить с мистером Карлтоном. |
Miss Glasson, can we have a word? Yes. |
Мисс Глассон, мы могли бы поговорить? |
May I have a word in private? |
Могу я с вами поговорить наедине? |
Gentlemen, can I have a word please? |
Господа, можно с вами поговорить? |
Mr Carson, might I have a word? |
Мистер Карсон, могу я поговорить с вами? |
Lieutenant, can I get a word? |
Лейтенант, можно с вами поговорить? |
Might I have a word, Mr Carson? |
Можно с вами поговорить, мистер Карсон? |
Your Ladyship, might Daisy have a word with you? |
Ваша светлость, вы не могли бы поговорить с Дэйзи? |
WOMAN: May I have a word with Her Majesty? |
Могу ли я поговорить с Ее Величеством? |
Detective, can I have a word with him? |
Детектив, я могу с ним поговорить? |
Martha, can I have a word with you? |
Марта, можно с вами поговорить? |
Well, if you'll excuse me, It appears that the lieutenant Would like to have a word with... |
Ну в общем я пойду, а то кажется лейтенант хотел бы поговорить со... своим стажёром. |
Agent Callen, I'd like to have a word with you in my office when you're finished. |
Агент Каллен, я бы хотела поговорить с вами в моём кабинете, когда вы закончите. |
I want to have a word with Marina's friend |
Я хочу поговорить с подругой Марины - как ее там, Лейла Адан? |
if we can have a word alone... |
если бы мы могли поговорить наедине... |
Mrs Mills, would you come outside a moment? I'd like a word with you. |
Миссис Миллз, выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить. |
Might we have a word, Mags? |
Мэгс, можем мы поговорить кое о чем? |
Your Honor, could I have a word with you? |
Можно поговорить с вами? Помните, вы вели разбирательство об алиментах? |
Dad, can I have a word with you? |
Папа, можно с тобой поговорить? |
She said she didn't want to press charges, just asked if we could have a word, quietly, with this Yuri guy and warn him off. |
Она говорила. что не хотела обвинять, просто спросила, могли бы мы спокойно поговорить с этим Юрием и предупредить его. |
there's a lad a word with your lady |
Вот что, парень, дай поговорить с твоей леди |
Miss Burton, could I have a word? |
Мисс Бартон, можно с вами поговорить? |