| Your Lordship, a word with you. | Могу я поговорить с вами, сир? |
| Might we have a word, Mr. Bullock? | Мы можем поговорить, мистер Баллок? |
| Maybe you can call your superior, we can have a word with him? | Возможно Вы можете называть ваш превосходящим, мы можем поговорить с ним? |
| I have a gentleman and a lady from the FBI here who'd like to have a word with Mr. Carlton. | Здесь леди и джентельмен из ФБР, хотят поговорить с мистером Карлтоном. |
| Miss Glasson, can we have a word? Yes. | Мисс Глассон, мы могли бы поговорить? |
| May I have a word in private? | Могу я с вами поговорить наедине? |
| Gentlemen, can I have a word please? | Господа, можно с вами поговорить? |
| Mr Carson, might I have a word? | Мистер Карсон, могу я поговорить с вами? |
| Lieutenant, can I get a word? | Лейтенант, можно с вами поговорить? |
| Might I have a word, Mr Carson? | Можно с вами поговорить, мистер Карсон? |
| Your Ladyship, might Daisy have a word with you? | Ваша светлость, вы не могли бы поговорить с Дэйзи? |
| WOMAN: May I have a word with Her Majesty? | Могу ли я поговорить с Ее Величеством? |
| Detective, can I have a word with him? | Детектив, я могу с ним поговорить? |
| Martha, can I have a word with you? | Марта, можно с вами поговорить? |
| Well, if you'll excuse me, It appears that the lieutenant Would like to have a word with... | Ну в общем я пойду, а то кажется лейтенант хотел бы поговорить со... своим стажёром. |
| Agent Callen, I'd like to have a word with you in my office when you're finished. | Агент Каллен, я бы хотела поговорить с вами в моём кабинете, когда вы закончите. |
| I want to have a word with Marina's friend | Я хочу поговорить с подругой Марины - как ее там, Лейла Адан? |
| if we can have a word alone... | если бы мы могли поговорить наедине... |
| Mrs Mills, would you come outside a moment? I'd like a word with you. | Миссис Миллз, выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить. |
| Might we have a word, Mags? | Мэгс, можем мы поговорить кое о чем? |
| Your Honor, could I have a word with you? | Можно поговорить с вами? Помните, вы вели разбирательство об алиментах? |
| Dad, can I have a word with you? | Папа, можно с тобой поговорить? |
| She said she didn't want to press charges, just asked if we could have a word, quietly, with this Yuri guy and warn him off. | Она говорила. что не хотела обвинять, просто спросила, могли бы мы спокойно поговорить с этим Юрием и предупредить его. |
| there's a lad a word with your lady | Вот что, парень, дай поговорить с твоей леди |
| Miss Burton, could I have a word? | Мисс Бартон, можно с вами поговорить? |