| By the way, didn't you want a word with me after supper? | Кстати, вы вроде со мной поговорить хотели? |
| Perhaps before you go in, we could have a word together in my office. | озможно, сначала нам следует поговорить у мен€ в кабинете. |
| Karl, can I have a word with you in private? | арл, мы можем поговорить наедине? |
| May I have a word with you in the hall in five minutes? | Могу я поговорить с вами в холле через пять минут? |
| Can I have a quiet word? | Можно поговорить с глазу на глаз? |
| So can I just have a quick word with Joe? | Так могу я поговорить с Джо? |
| Ryan, can I have a word, please? | Райан, можно с тобой поговорить? |
| Master, can I have a word with you? | Учитель, я хотел с вами поговорить |
| Would it be possible to have a word with you and Katharine in private? | Можно нам поговорить наедине с вами и Кэтрин? |
| Mr. Prosecutor, I'd like a word in my chambers. | Господин прокурор, можно с вами поговорить? |
| But he'd like a word with you alone, is that all right? | Но он хотел бы поговорить с тобой наедине, хорошо? |
| I wonder if we could have a word or two later on, William? | Уильям, так мы сможем поговорить позже или нет? |
| I would like to have a word with you right here and right now. | Хочу с тобой поговорить прямо здесь и прямо сейчас. |
| Father, before you go, could I have a word? | Отец, можно поговорить с вами перед уходом? |
| Can I have a quick word with you about the vote for the bonus and my lay-off? | Я хотела поговорить о голосовании по премии и по моему увольнению. |
| I want to have a word with you, all right? | Я хочу с вами поговорить, ладно? |
| If I hadn't called you in here, we wouldn't have had a word together. | Если бы я тебя сюда не позвал, мы бы не смогли спокойно поговорить наедине. |
| I was wondering if I might have a word with Jack. | мне интересно, могу ли я поговорить с Джеком. |
| I was wondering if I could have a word with Jennifer Lewis, please? | Здравствуйте. Могу я поговорить с Дженнифер Льюис? |
| Would it be possible to have a word with the young lady? | Можно мне поговорить с юной леди? |
| (CLEARING THROAT) Doctor, can I have a word with you? | Доктор, могу я поговорить с тобой? |
| By the way, the steward of the club, old Walter, said that you wanted to have a word with me. | Кстати, Стюард из клуба "Старик Уолтерс" сказал, что ты хочешь поговорить со мной. Правда? |
| Will, I'm wondering if we can have a word in private. | Уилл, мы можем поговорить с глазу на глаз? |
| Now, Dr. Hatake, may we have a word? | А сейчас, доктор Хатаки, можно с вами поговорить? |
| Could I have a word, please, sir? | Можно с вами поговорить, сэр? |