Примеры в контексте "With - Обо"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Обо
Nobody will take care of me or play with me. Никто обо мне не позаботится, никто со мной не поиграет.
You take care with all the applicants coming in, okay? Позаботься обо всех претендентах, которые придут, хорошо?
Jeff, the minute you drive out of this place, you are not going to want to be with me. Джефф, через минуту ты отсюда уедешь и даже не вспомнишь обо мне.
Ira tried to get on with his life and put it all behind him. Айра пытался забыть обо всём и жить нормальной жизнью.
I know what you thought of me when I wouldn't leave Boston to come to New York with you... Я знаю, что ты думала обо мне, когда я не уехал из Бостона, чтобы отправится с тобой в Нью-Йорк...
You know, I've been assigned a reporter to do a profile on me in conjunction with the event. Знаешь, одному репортеру поручили написать обо мне очерк, в связи с награждением.
Think of the doctors, the nurses you worked with, the patients, everyone. Подумай о докторах, медсёстрах, с которыми ты работала, О пациентах, обо всех.
I know I'm talking about your fabulous career and all that goes with it but refuse him, Charlie, turn him down. Я знаю, что говорю о твоей сказочной карьере и обо всём, что с ней связано но откажи ему Чарли, отвергни его.
So we need to choreograph it with you to do it right. Поэтому, чтобы всё правильно сделать Надо обо всё договориться.
I hate lying, but there's no reason to concern your father if it helps you with your plan to make peace. Я ненавижу лгать, но нет никаких причин рассказывать обо всем твоему отцу, если это поможет тебе с твоим планом по восстановлению мира.
Now, the truth has come out about me and Layla, Martun is not so happy with me. Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе.
Are you talking about me or with Amy? Ты говоришь обо мне или об Эми?
I would be willing to forget about all this if you agree to come to pilates with me once a week. Я бы согласилась забыть обо всё этом, если ты согласишься ходить со мной на пилатес раз в неделю.
I know I don't want to be with you if you think about me like that. Я знаю, что не хочу быть с тобой, если ты так обо мне думаешь.
Your first impression of me was that I'd been thrown out of school for having an affair with my teacher. Ваше первое впечатление обо мне было то, что меня выгнали из школы за роман с моей учительницей.
And with gifts like this, you take care of me big time. И делая мне такие подарки, ты чудесно заботишься обо мне.
They hate me so much they can't stomach the idea of me becoming pregnant with their grandchild. Они так меня ненавидят, что не выносят даже мысли обо мне, беременной их собственным внуком.
If you care about me at all, you'll get with the program. И если ты хоть капельку беспокоишься обо мне, то не нарушишь уговор.
Must we check with you about everything we do? Нам надо обо всем тебя спрашивать?
I stayed awake all last night... thinking about all those things that you said, and all of that rang a very deep bell with me. Я не спал всю прошлую ночь... думал обо всех тех вещах, которые ты мне сказала, и все эти слова сильно меня затронули.
But I wonder why you're always with me when it's no one's turn. Странно, как только тебе нравится никто, ты тут же вспоминаешь обо мне.
He might as well cut all of our throats and be done with it. С тем же успехом вы могли бы просто перерезать нам глотки, и забыть обо всём.
I know you're dealing with a lot right now, but you don't have to worry about me. Я знаю, что ты очень занята сейчас, но тебе не нужно беспокоиться обо мне.
Report any apparent bugs with the Mandriva Ia Ora theme in KDE 4. Сообщайте обо всех недочётах в теме оформления Ia Ora в KDE 4.
Forum provides great experience exchange and further talks connected with AlternativaPlatform products, and concerning projects based on our technology. На форуме происходит обмен опытом между разработчиками, общение обо всем, что связано с продуктами AlternativaPlatform и реализацией проектов на них.