Примеры в контексте "With - Обо"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Обо
Tobias, I ga talk with your mother. Тобиас, я обо всем поговорю с твоей мамой, хорошо?
In the last two years of his life, when he was sick, he filled a notebook with his thoughts about me. В последние два года жизни, пока он болел, он наполнил тетрадь своими мыслями обо мне.
I still don't know what you think of me, but I can live with that. Я до сих пор не знаю, что вы думаете обо мне, но я могу с этим жить.
Just so you know a little bit more about me, I've been associated with some of the most prestigious financial institutions in this country. Просто, чтобы вы знали побольше обо мне, скажу, что я был связан с некоторыми из самых известных финансовых учреждений нашей страны.
I was just afraid you'd break up with me if you found out about it. Я боялся, что ты порвёшь со мной, если узнаешь обо всём этом.
Okay, so, you wrote it right after you found me with Wade in May. Так, ты написал ее сразу после того, как узнал обо мне с Уэйдом, в мае.
You could be in some other restaurant with some other woman right now, talking about me that way. Ты мог бы сидеть сейчас в другом ресторане с другой женщиной, и то же самое говорить обо мне.
Expect her to just forget about it and want to party with everyone? Надеяться, что она просто забудет обо всем и захочет веселиться с остальными?
The article's really about me and how I had to move back home with my dad. Вообще-то, статья обо мне и о том, как я переехал домой к отцу.
I can be honest with him about anything, so your little plan to blackmail me is as useless as you are. Я могу быть откровенной с ним, обо всём, так что твой маленький шантаж не удался, как не удалась и ты сама.
And I had fallen in love with Charlie and he's pretty much just taken care of me. А потом я влюбилась в Чарли, и он все это время заботился обо мне.
If you do and the money has come to you, know it is with my full knowledge of what transpired. Но если ты читаешь его, и деньги перешли к тебе, знай, что мне было известно обо всем случившемся.
Perhaps mine is a little more highly publicized than yours, but you have presented the press with a rather definite image. Возможно обо мне говорят немного больше чем о вас, но в прессе вы предстаете весьма определенным образом.
And brother Kirov, little suspecting that his darling Otto knows his wicked past, walks into it with his eyes wide shut. И братец Киров, не подозревая, что Отто обо всем знает, широко закрыв глаза, двинулся навстречу западне.
Are you worried about me becoming friends with her? Ты беспокоишься обо мне и потому становишься её другом?
Riley can't be done with me? Райли не может забыть обо мне.
And who else is he having loose conversation with? И кто же еще с ним просто так болтает обо мне?
The user agrees to provide Gameforge with all future changes of his/her registration data, especially a change in the e-mail address, without delay. Пользователь согласен предоставить Gameforge информацию обо всех будущих изменениях его/ее регистрационных данных, включая, но не ограничиваясь изменением электронного адреса.
Well, if you're not interested in being king that's all right with me. Что ж, если вы не хотите быть королём, тогда просто забудем обо всём.
Meet up with someone special, and just run away, never be heard from again. Познакомиться с кем-то особенным и сбежать отсюда, чтобы больше никто обо мне никогда не слышал.
The consultants suggested that the Department of Peacekeeping Operations lacks a well-conceived and integrated mission reporting system for providing it with useful management information across all functional elements of a mission. Консультанты указали, что у Департамента операций по поддержанию мира отсутствует хорошо разработанная и комплексная система отчетности о миссиях, позволяющая ему получать полезную управленческую информацию обо всех функциональных элементах миссии.
The judicial authorities are obligated to provide the immigration authorities with identity information on all foreigners who are being prosecuted for offences punishable by imprisonment. Судебные органы обязаны представлять миграционному органу, сведения обо всех иностранцах, подвергающихся судебному преследованию за правонарушения, которые заслуживают уголовного наказания.
In these seminars, which are held with the involvement of the Human Rights Advisory Board, all civil servants are sensitised to all forms of discrimination. На этих семинарах, которые проводятся при участии Консультативного совета по правам человека, все государственные служащие информируются обо всех формах дискриминации.
It provides for the obligation of water management authorities to communicate without delay through all accessible means all available data about the pollution with further information about the way it spreads. В нем предусмотрено обязательство водохозяйственных органов незамедлительно известить всеми доступными средствами связи обо всех имеющихся данных о загрязнении с последующим информированием о его распространении.
If you find any bugs, please report them in the production Bugzilla, assigned to, with 'bugstest' in the summary. Обо всех найденных ошибках пишите в рабочую Bugzilla, с назначением. Добавьте 'bugstest' в поле summary.