Примеры в контексте "With - Обо"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Обо
UNDP agreed with the Board's recommendation that it expedite its implementation plan and related action plans to address all the risks highlighted in the information security-risk assessment report. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии ускорить подготовку своего плана осуществления и соответствующих планов действий для решения вопроса обо всех рисках, упомянутых в отчете об оценке рисков, связанных с информационной безопасностью.
But in any case, I do not want that anyone will have to suffer any reactions for taking anything from me, therefore I will fight with no one. У меня нет времени отвечать на них, так как мне надо работать и обо многом заботиться.
When sunlight fills the room you are enveloped within your own sanctuary of alluring luxury, it's hard to comprehend the generously sized room, along with the opulent trimmings for you to explore. Вы забудете обо всем, когда ваш большой роскошный номер с великолепной обстановкой будет залит солнечным светом.
The disc includes a five-part, 30-minute featurette about the entire Metal Gear series interspersed with an interview of Hideo Kojima, as well as trailers for various current Metal Gear games. 30-минутный фильм состоит из пяти частей и рассказывает обо всей серии Metal Gear, попутно ведётся интервью с Хидэо Кодзимой.
They may have come for you, but they will leave and will leave with a lasting impression of me. Они пришли к тебе, но уйдут с неизгладимым впечатлением обо мне.
It is therefore assumed, although the text does not say so, that this was intended to represent the total quantity of PUR foam that has been treated with PentaBDE. Можно предположить - хотя в тексте об этом не говорится - что речь шла обо всем объеме ППУ, обработанного пента-БДЭ.
And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. - that's a piece of cake, with one billion people. Я не говорю обо всей экономике, потому что поднять экономику Индии до уровня Англии проще простого с миллиардным населением.
I love stable, it smells good there The horses there stares with their large eyes with a little sadness shown You see, I'm very happy to stay with you here И все лошади смотрят на тебя такими большими глазами, что ты обо всем плохом в этой жизни забываешь.
With a pair of scissors and got away with it, I'd skip town and never be heard from again. Я бы сбежала из города и никто бы обо мне больше никогда не услышал.
Her name is "Sinnamon", with an "S" which tells you all you really need to know about her. Ее зовут Карица, и, собственно, имя говорит обо всем.
Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу.
Caveat: While "the difference is clear" to intelligent people of goodwill, the Inevitable Ones are also always with us, who act willfully dense about the limits of free support when they have pushed those limits too far. Предупреждение: хотя "разница ясна" интеллигентным людям, всегда есть такие, которые забывают обо всех пределах свободной поддержки и заходят слишком далеко.
The HLCM will designate an ad-hoc group to consult with the Steering Committee, to ensure that HLCM's views are fully represented to the Steering Committee and to the Consultants. Секретариат Организации Объединенных Наций обеспечит регулярное информирование КВУУ обо всем происходящем в ходе проведения исследования.
In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and the Director of Administration/Chief Administrative Officer, attempt to have disputes resolved at the lowest possible level locally. Сообщает национальным властям обо всех спорах, урегулирование которых на местах не представляется возможным.
Let's leave the city and take Elliott with us and go to Ferlinghetti's cabin in the woods for a week, for two weeks, forget everything. Давай смотаемся из города, возьмём Эллиота и поедем в хижину Ферлингетти в лес на недельку-другую, и забудем обо всём.
First, this is information of the surrogacy motherhood Program participants on all the aspects of the supporting reproductive medicine process, which its participants - genetic parents and surrogate mother - have to deal with. Во-первых, это информирование участников программы суррогатного материнства обо всех аспектах процесса репродуктивной вспомогательной медицины, который предстоит пройти его участникам - генетическим родителям и суррогатной маме.
The focus of Iron Man Magazine during its first fifty years was on all three sports, with emphasis on weight training in general as a life-enhancing activity. Журнал «IronMan» в течение его первых пятидесяти лет был обо всех трёх видах спорта с акцентом на силовой тренинг вообще как деятельности, увеличивающей жизнь.
Because of these and other controversial issues including abortion, individual members and clergy can and do frequently disagree with the stated position of the church's leadership. Обо всех этих нюансах отдельные члены церкви и духовенство имеют различные мнения и часто не согласны с официально заявленной позицией церкви.
People often get the wrong impression 'cause of the way I look, but I never spend the night with someone unless I'm truly serious about them. Из-за внешности люди часто составляют обо мне неправильное представление, но я не стану проводить ночь с человеком, к которому несерьёзно отношусь.
The rumors about me and my relationship with him have gone quiet the past few months he's been away and I'm concerned that when he returns people will start whispering again. Слухи обо мне и моих отношениях с ним поутихли за последние месяцы в его отсутствие но убеждена с его возвращением люди вновь начнут шептаться.
Formal procedures and agreements to establish formal information exchange mechanisms with the combined operations fusion centres located in Obo and Djemah, Central African Republic, and Nzara, South Sudan, are yet to be established. Официальные процедуры и соглашения о создании официальных механизмов обмена информацией с Центром сбора и обобщения данных в Обо и Джеме (Центральноафриканская Республика) и в Нзаре (Южный Судан) пока не оформлены.
Because there are so many possible features you can configure with the new WFAS MMC snap-in, I can't possibly cover them all. Я не могу рассказать обо всех параметрах, которые вы можете настроить с помощью нового дополнения WFAS MMC, т.к. их очень много, невозможно рассказать о каждом из них.
And of course, describing all this, any of you who knowpolitics will think this is incredibly difficult, and I entirelyagree with you. И, конечно же, когда я рассказываю обо всем этом, любой изВас, кто знаком с политикой, подумает, что это чрезвычайно тяжело.Я полностью соглашусь с Вами.
She also knew that one day she'd be regaling her grandchildren with tales of the marvelous adventures she had had . Я знаю, что в один прекрасный день расскажу своим внукам обо всех приключениях, что мне довелось пережить .
Furthermore the "Provveditorati" have been invited to report all the problems verified within the first six months of application of Law Decree No. 230/99, with specific reference to the assistance for drug-addict detainees and to prevention. Кроме того, региональным управлениям было предложено сообщать обо всех проблемах, возникших в течение шести месяцев применения Законодательного указа 230/99, с конкретным указанием видов помощи, оказанных наркоманам, находящимся под стражей, и мер, принятых для борьбы с наркоманией.