Примеры в контексте "With - Обо"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Обо
Interim measures being put in place until those organizations are formally up and running are crucial to dispelling the image of the high seas as open territory for rogue fleets to fish with abandon. А пока эти организации формально не созданы и не действуют, необходимы временные меры, которые должны развеять миф о том, будто открытое море - это открытая территория, где неизвестно чьи суда могут вести промысел, позабыв обо всем на свете.
The Jacksons had maintained a similar arrangement with Emily at The Hermitage, their plantation in Tennessee. Джексон утверждала, что обо всём договорилась с Эмили на плантации «Эрмитаж» в Теннесси.
Information about them is being collected by Friends club of Robert Genin with the aim of publishing the monograph and the catalogue-raisonné. Клуб друзей Роберта Генина собирает сведения обо всех работах с целью включения их в каталог-резоне и публикации в монографии.
Any change on the server, such as adding or modifying a printer, is instantly known to the clients with no further configuration. Обо всех изменениях на сервере, будь то добавление или изменение принтера, клиенты узнают сразу же, при этом никакой перенастройки не требуется.
That is, to create a supernatural human being... with the complete knowledge of the world imprinted in her memory. Они просили сделать то, чего так боялся мир, -... создать суперчеловека, изначально имеющего полное знание обо всём мире.
If you really want to be with him, get back on call Barry Manilow and tell him how you feel. Если ты действительно хочешь быть с ним, возращайся в будку... звони Барри и расскажи ему обо всех своих чувствах.
Thee, these things speak in exhorted refute... with all authority let no man despise thee. Продолжай же учить обо всем этом, поощрять и укорять... со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой.
I did what you told me and started saying everything with confidence even if I don't have a clue. Я последовала твоему совету и начала говорить обо всём с полной уверенностью даже если понятия не имею о чём идее речь.
Since the road to the sea is the same... you'll come along with us for a while. Люди! Так как до моря дороги наши ненадолго совпадают,... идите с нами, и по дороге мне обо всем расскажете.
Four hours in a wigwam with a bunch of sad acts who know more about me than I do. Четыре часа в вигваме с этими юродивыми, которые знают обо мне больше, чем я сам.
I'm just saying that, from my conversations with him, itseemsto me that he exhibits, if anything, a superior memory for his violence. Я просто хочу сказать, что в моих беседах с ним, он проявлял превосходную, даже исключительную память обо всех своих действиях.
Someone has to scroll through Syd Wicked's Twitter beefs with basically every magician who's ever existed. Кому-то надо просмотреть все твиты Сида, в которых он нелестно отзывается обо всех существующих в мире фокусниках.
Just know the law requires you to have a consultation with counselors where all your options are laid on the table 24 hours prior to the termination. Только знайте, что закон требует консультацию с психологами, которые расскажут вам обо всех вариантах, за 24 часа до прерывания беременности.
The responsibility to provide medical personnel and medical services remains with the troop/police contributor. Сообщает национальным властям обо всех спорах, урегулирование которых на местах не представляется возможным.
Furthermore, NIRH keeps a national register with records of all holders of authorisations and of the radioactive materials in their possession. Кроме того, НИРГ ведет национальный реестр, содержащий данные обо всех лицах, имеющих соответствующие разрешения, и о находящихся в их распоряжении радиоактивных материалах.
You can contact here with service quality department of Allianz and inform him about all the problems you may occur. Здесь Вы можете напрямую обратиться к директору Департамента по качеству обслуживания клиентов и сообщить обо всех возникших проблемах, а также оставить свои отзывы и предложения по улучшению качества обслуживания.
Our specialists would be happy to assist you with the arrangement of booking flights, hotels and car hire. Наши специалисты возьмут на себя заботу обо всем - от заказа авиабилетов, номеров в отелях до аренды автомобиля.
Names, dates, ghost sites, who's cooperating with us abroad - every operation. Имена, даты, явочные квартиры, имена наших стукачей - всё и обо всех.
Savage, or Hath-Set as he was then known, learned of the affair and was consumed with jealous rage. Сэвэдж, или Хат-Сет, как он был известен тогда, узнал обо всем и ощутил страшную зависть.
If you would like your entire mainstreaming agenda, and your administration with it, to be completely obliterated, then by all means ignore me. Если вы хотите, чтобы ваше движение, и в придачу ваша администрация были полностью уничтожены - можете забыть обо всем, что я сказал.
And with global warming, things are getting worse. И мне стало интересно, узнают ли они когда-нибудь обо мне, о создателе их маленького мирка?
When I opened this shop, I thought of all the good scuba diving operators I had dived with in the past and what I enjoyed. Когда я открывал наш дайв-центр, то думал обо всех тех дайв-операторах, с которыми нырял в прошлом, о том, что мне действительно понравилось в их работе.
So when Twitter came, I hopped on with the enthusiasm of a teenage girl whose friends are super, super bored of hearing about all this random stuff. Я прочла всю африканскую литературу, которую мне удалось найти. Поэтому, когда появился «Твиттер», я создала аккаунт с энтузиазмом девочки-подростка, чьи друзья уже безумно устали слушать обо всём этом.
To facilitate United Nations and NGO interaction, the Department publishes an annual DPI/NGO Directory of all NGOs associated with DPI. В интересах укрепления взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и НПО Департамент публикует ежегодный справочник ДОИ/НПО, в котором содержится информация обо всех НПО, связанных с ДОИ.
Panel studies are longitudinal and may be survey-based (they contrast with "cross-sectional surveys", which collect data at a point in time across a population). Выборочные обследования носят продольный характер и могут проводиться по конкретной выборке (в отличие от "поперечных" обследований, которые основываются на сборе данных обо всей рассматриваемой совокупности в тот или иной момент времени).