Примеры в контексте "With - Обо"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Обо
Every person he met with, what was discussed. Обо всех, с кем он встречался, и о том, что он с ними обсуждал.
Played with me, caring for me, he never complained about it. Он играл со мной, заботился обо мне, и никогда не жаловался.
Do not... talk about me when you're in bed with Paula. Не... говори обо мне, когда ты в постели с Полой.
I can't keep pace with writing about it. Я просто уже не успеваю обо всем этом писать.
Don't worry about mom, and you can come in late tomorrow after being with your boyfriend. Не волнуйся обо мне, завтра можешь прийти попозже, раз ты со своим молодым человеком.
Our church'll settle with her father and put a lid on it. Наша церковь обо всём договорится с её отцом и мы замнём дело.
And you do tend to ramble on with the callers. И у тебя дурная привычка говорить с позвонившими обо всём на свете.
I'll square it with the duty sergeant. Я обо всём договорюсь с сержантом.
People's impression of me starts with you. По вам люди судят обо мне.
That dealt with the initial obligation of the foreign representative to inform the court of foreign proceedings known to him. Оно касается первейшей обязанности иностранного представителя информировать суд обо всех известных ему иностранных производствах.
She played with me until I forgot. Играла, пока я не забыл обо всем.
All right, run this whole thing down with the FBI. Так, сообщите обо всём этом ФБР.
Names and records of anyone with the slightest link to Quarles. Имена и заметки обо всех, кто хоть как-то связан с Кворлсом.
No, I am sticking with you, I don't care. А я-то думал, что ты обо мне беспокоишься.
While you're in the villa with Park Hae Young, you will forget about everything else. Пока находишься на вилле Парк Хе Ёнга, ты должна забыть обо всём остальном.
Such engagement is particularly helpful for new and returning potential troop contributors which may not be familiar with all components of the memorandum of understanding negotiation process. Такое привлечение может быть особенно полезным для новых или возвращающихся стран, потенциально предоставляющих войска, которые могут не быть осведомленными обо всех компонентах процесса переговоров относительно меморандума о взаимопонимании.
I will now deal with each of these aspects successively. Теперь я расскажу обо всех этих аспектах по порядку.
I see you all came up with. Вижу, что вы обо всем подумали.
The report of the Prosecutor speaks of all the measures taken in accordance with the mandate accorded by resolution 1593. В докладе Прокурора говорится обо всех мерах, которые были им предприняты в соответствии с мандатом, предоставленным ему резолюцией 1593.
The Government encouraged the reporting of all racist incidents so that they could be dealt with effectively. Правительство поощряет представление данных обо всех инцидентах на почве расизма, с тем чтобы эффективно бороться с ними.
We also highly value his regular information on all the consultations he had with delegations. Мы также весьма ценим регулярно предоставлявшуюся им информацию обо всех консультациях, которые он проводил с делегациями.
More information on all UNRISD activities during 1999-2000 is presented below, beginning with an overview of work for Geneva 2000 and Women 2000. Ниже приводится более подробная информация обо всех мероприятиях ЮНРИСД за 1999 - 2000 годы, начиная с обзора работы по подготовке к сессиям «Женева - 2000» и специальной сессии «Женщины в 2000 году».
A database with information on all individual cases was created. Была создана база данных, содержащая информацию обо всех отдельных случаях.
It will be tasked with gathering data on all developments in the region. Ему будет поручен сбор данных обо всех событиях в регионе.
Other initiatives were being undertaken with community leaders to have them report all cases of abuse. Другие инициативы ориентированы на руководителей общин и побуждают их сообщать обо всех случаях насилия.