Commit to nobody until you know there is a clear winner, and then remind them of your undying loyalty... until it serves you no more. |
Не становись на чью-либо сторону, пока не объявится победитель, а затем изображай бесконечную преданность... пока от этого есть польза. |
Thank you for coming to Centerville Bingo where everyone is a winner. |
пасибо, что посетили -ентервильское Ѕинго, где каждый посетитель - победитель. |
Our winner, "Grim Reaper's Sprint," is the epitome of that; it's elegant and simple, yet turns one of the game's dynamics around to create a new experience. |
Наш победитель, "Смерть на взлете," просто воплощение этого подхода - он прост и элегантен, но при этом переворачивает с ног на голову одну из деталей игровой динамики, создавая совершенно новый геймплей. |
The Condorcet winner, if there is one, is the one candidate who can beat each other candidate in a two-way race with that candidate. |
Победитель по Кондорсе, если таковой есть, это тот кандидат, который смог обойти всех других кандидатов в двухстороннем состязании с этими кандидатами. |
The winner is called the daifugō (the grand millionaire) earning various advantages in the next round, and the last person is called the daihinmin (the extreme indigent). |
Победитель называется daifugō (дайфуго, гранд-миллионер) и получает различные преимущества в следующем раунде, проигравший зовётся daihinmin (дайхинмин, нищий). |
Carl Barlev, the captain of Half Danes crew and the winner of Electric Marathon 2013, participated in the rally together with his family - wife and three kids, the youngest child was only 11 months old. |
Карл Барлев, капитан команды Half Danes - победитель Электромобильного Марафона 2013, участвовал в ралли вместе со всей своей семьёй - женой и тремя детьми, младшему из которых на тот момент было 11 месяцев. |
As a winner of the talent competition, he performed in the summer of 2009 before 20,000 spectators at the Berlin Waldbühne, one of Europe's largest concert venues. |
Как победитель конкурса талантов летом 2009 он выступил перед 20000 зрителями в берлинском лесном театре Вальдбюне, одной из самых больших концертных площадок в Европе. |
If the dealer has a poker hand which is equal to player's hand, the winner is found by checking the cards not enabled in the hand. |
Если дилер сдал себе не просто покерную комбинацию, но еще и равную вашей, победитель определяется по незадействованным в комбинациях картам. |
Pat Kenny, host of The Late Late Show and of Eurosong 2009, revealed that six acts will compete in the contest, with the winner being decided by a mixture of televoting and the votes of regional juries from around Ireland. |
Ведущий шоу Пэт Кенни объявил, что в финале выступят шесть кандидатов на поездку, а при помощи совместного голосования телезрителей и жюри со всех графств Ирландии определится победитель. |
The winner received the prize after winning a vote of both fans and a panel of basketball experts, media members, and coaches from twenty five countries. |
Победитель премии «Игрок года ФИБА Европа» выбирается на основании подсчёта голосов фанатов, баскетбольных экспертов, представителей СМИ и тренеров из 25 разных стран. |
In 2007 Eugene took part in the local festival "Zhodino Spring" and received his first Grand Prix as a winner in category of performers of 16 to 25 years old, and also a color TV set "Gorizont" as a prize. |
В 2007 году Евгений участвует в городском фестивале «Жодзінская вясна», где он получает свой первый Гран-при как победитель в категории исполнителей от 16 до 25 лет, а также цветной телевизор «Горизонт» в качестве приза. |
In the animated film Mortal Kombat: The Journey Begins, Goro confronts his older brother Durak for a jeweled egg in which the winner was to tribute to their father Gorbak. |
В мультфильме «Смертельная битва: Путешествие начинается», Горо вступает в конфронтацию со своим старшим братом Дьюраком за драгоценное яйцо, которое победитель как дань уважения должен преподнести отцу Горбаку. |
On Labor Day 2006, California governor and seven times Mr. Olympia winner Arnold Schwarzenegger, a Weider protégé, presented him with the Venice Muscle Beach Hall of Fame's Lifetime Achievement award. |
На День Труда 2006 года губернатор Калифорнии, семикратный победитель Мистер Олимпия Арнольд Шварценеггер, протеже Уайдера, подарил ему премию венецианской тренировочной площадки «Muscle Beach» Зала Славы за пожизненные достижения. |
2003 - In Kishinev the winner at the tasting of mineral water contest "Apa Cristalina - 2003" at the Exhibition "Food & Drinks". |
2003 год, г.Кишинев. Победитель в конкурсе-дегустации среди минеральных вод «APA CRISTALINA - 2003» на выставке «Food & Drinks». |
In honour of its 6th birthday, Lingualeo held a competition and the winner was awarded two weeks of English learning at a language school in Manchester. |
В честь 6-летия компании в социальных сетях прошел конкурс на бесплатное обучение в Великобритании, победитель которого получил двухнедельное обучение в языковой школе в Манчестере. |
The winner received a custom-made engraved trophy, a cash prize of €7,000, and a performance opportunity with the BBC Scottish Symphony Orchestra in a forthcoming season. |
Стоит отметить, что победитель получил изготовленный на заказ гравированный трофей, денежный приз в размере €7000, а также возможность выступить в составе шотландского симфонического оркестра BBC. |
A winner of the Eidgenössische is given the lifetime title of Schwingerkönig (Schwinger king), which includes some privileges such as being a guest of honor at every Eidgenössische. |
Победитель турнира Федерации получает пожизненный титул «Короля швингена» (нем. Schwingerkönig) и получает право присутствовать в качестве почётного гостя на каждом турнире. |
As well as the financing prize for the project winner, we have asked to a jury of well-known bloggers of individualising between all the proposals that here will reach that one that has the highest technological value and the most feasible perspectives. |
Кроме премии финансирования для проекта победитель, мы попросили в жюри знаменитых bloggers индивидуализировать между всеми предложениями, которые туда достанут ту, у которой были самая высокая технологическая стоимость и самые научно предсказуемые перспективы. |
Of all that will Moments Salon in June and July benefit package 10-s VelaSmooth treatments, we will happily 01/08/2010 izzžrebali winner, which will be donated to the maintenance package. |
Из всего, что будут моменты салон в июне и июле пакета льгот-х VelaSmooth лечения 10, мы будем рады 01/08/2010 izzžrebali победитель, которая будет передана в пакет обслуживания. |
The competition winner of the men's 60kg class, Sergio Arturo Perez (Cuba), received a warning and reprimand and lost his results and his gold medal after testing positive for the prohibited anti-inflammatory drug prednisolone. |
Победитель соревнований среди мужчин весом до 60 кг, Серхио Артуро Перез (Куба), он получил предупреждение, выговор и потерял свои результаты и золотую медаль, допинг тест показал положительный результат на запрещенный противовоспалительный препарат преднизолон. |
The winner and champion of the B.E.T. Big Southern Classic... is Atlanta A&T University! |
Победитель и чемпион Большой Южной Классики Би И Ти... Атлантский Сельскохозяйственный Технический Университет! |
Three-time Indy 500 winner, and four-time IndyCar champion Dario Franchitti announced his retirement from racing in the fall of 2013, following a crash at Houston. |
Трёхкратный победитель Инди 500 и четырёхкратный чемпион серии IndyCar Дарио Франкитти, объявивший о завершении гоночной карьеры после аварии в 2013 году, был назван водителем пейс-кара. |
Jim Varner of GameSpot gave the game a Great rating of 8.3/10 citing With its marvelous attention to detail, exotic course design, and straightforward gameplay, this game is a true winner. |
Джим Вагнер из GameSpot оценил ПК-версию на 8,3 балла из 10 и сказал: «С её чудесным вниманием к деталям, экзотическому понятному дизайну, и простому геймплею, эта игра - истинный победитель. |
As the winner of the Eurovision Song Contest 2013 and host of the 2014 Contest, Denmark automatically qualified for a place in the final, held on 10 May 2014. |
Как победитель конкурса песни «Евровидение 2013», Дания автоматически получила право на место в финале, который состоялся 10 мая 2014 года. |
Which means that our runaway, super-soaraway winner, with minus two, is Sandi Toksvig. |
И это значит, что наш вырвавшийся вперед суперстремительный победитель с минус 2 - Сэнди Токсвиг! |