This shamrock... will be awarded to the winner as a symbol of my vote and love for this competion. |
Этим трилистником... будет награждён победитель как символом моего выбора и любви к этому соревнованию. |
The winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award, Mr. Rory Jansen. |
Победитель премии Американского содружества художников и литераторов в этом году, мистер Рори Дженсен. |
Warrick just told me the winner of the race hired him as copilot on her new contract. |
Варрик только что сказал мне, что победитель гонки наняла его как второго пилота по ее новому контракту. |
The winner, Mohammad Khatami, was reported to have received some 21 million of the 31 million votes cast. |
Победитель, Мохаммад Хатами, получил, согласно сообщениям, приблизительно 21 миллион из 31 миллиона поданных голосов. |
The winner would be announced when a final decision was made. |
Победитель будет объявлен после принятия окончательного решения. |
In the second place, there was doubt as to the "winner takes all" principle enshrined in the plan. |
Во-вторых, ставился под сомнение закрепленный в Плане урегулирования принцип «победитель получает все». |
The game winner is determined on the score of three or five sets. |
Победитель игры определяется по сумме трех или пяти сетов. |
The winner would thus assume all the burdens of leadership with the support of only a small minority of the electorate. |
Таким образом, победитель примет на себя все бремя лидерства, пользуясь поддержкой только небольшого меньшинства электората. |
But when it comes to elections - which ideally should always produce a winner - there is no such device. |
Но когда происходят выборы (на которых в идеале всегда должен быть победитель), то здесь такого метода нет. |
Whatever the result of a recount, the winner would command enhanced legitimacy. |
Каким бы ни был результат пересчёта, победитель будет пользоваться повышенной легитимностью. |
The winner of the contest will be invited to Geneva to present their essay during the review conference. |
Победитель конкурса будет приглашен в Женеву, чтобы представить свою работу в ходе обзорной Конференции. |
The political atmosphere is polarized and the three main political parties have displayed a "winner takes all" attitude. |
Политическая атмосфера в стране поляризуется, и три основные политические партии публично проповедуют принцип «победитель получает все». |
People, if we play his game, there are many losers and only one winner. |
Люди, если мы будем играть в его игру, то будет много проигравших и только один победитель. |
Russell... you have to start thinking like a winner. |
Расселл... Ты должен начать думать как победитель. |
Because we've got a winner here. |
Потому что победитель у нас уже есть. |
The first person there is the winner. |
Первый, кто доберется туда - победитель. |
Ladies and gents, I do believe we have ourselves a winner. |
Дамы и джентльмены, кажется у нас тут победитель. |
That sounds fascinating, but our audience is dying to know just what job will our winner be getting. |
Это безумно увлекательно, но наши зрители жаждут узнать, какую работу получит победитель. |
Looks like we have a winner. |
Похоже, у нас есть победитель. |
And I toast you now as a winner. |
И я поднимаю бокал за вас как победитель. |
Scott, CMA winner for songwriting. |
Скотт, победитель СМА по песнеписанию. |
For Easy Company, the winner is... |
В роте "ИЗИ" победитель... |
Forty quid, winner takes all. |
Сорок фунтов, победитель забирает всё. |
In such a clash, the winner is a loser and the victor is defeated. |
В таком столкновении выигравший его на самом деле остается в проигрыше, а победитель оказывается побежденным. |
Like I said, a real winner. |
Как я и сказал(а) - настоящии победитель. |