Before a match both teams reported about the requirement about resignation of the president of the Football Association of the Republic of Kazakhstan (FARK) Kuralbek Ordabayev and warned that the winner will accept a Cup only in case of K. Ordabayev's resignation. |
Перед матчем обе команды сообщили о требовании об отставке президента Футбольной ассоциации Республики Казахстан (ФАРК) Куралбека Ордабаева и предупредили, что победитель примет кубок только в случае отставки К. Ордабаева. |
In addition, don't forget has announced a special nomination in the frame of Flash GAMM contest - "Best application for My.Mail.Ru", which winner will be awarded with XBOX 360 Elite and a certificate for free 25000000 advertisement rotations. |
Кроме того, не забывайте, что объявила о специальной номинации в рамках конкурса игр Flash GAMM - "Лучшее приложение для Моего", за победу в которой победитель получит XBOX 360 Elite и сертификат на бесплатное получение рекламы в размере 25000000 показов! |
And now, ladies and gentlemen, here is Dima, the winner of the Tour de France! |
А теперь, господа, вот Дима, победитель велогонки вокруг Франции! |
Tournament winner earns 7 points, the player that won second place earns 5 points, third - 4 points and so on till the 6th place that earns 1 point. |
Победитель турнира зарабатывает 7 очков, занявший второе место зарабатывает 5 очков, третье место - 4, и так далее до шестого места, владелец которого зарабатывает 1 очко. |
In the qualifying round, 29 teams divided into 8 groups (some of 3, some of 4 teams) and the winner of each group would be qualified into the quarter-finals of the Competition. |
В отборочном раунде 29 команд были разделены на 8 групп (некоторые из 3-х, некоторые из 4-х команд) и победитель каждой группы квалифицировался в четвертьфинал соревнований. |
Rodger Ward, winner of the 1962 Indianapolis 500, received a Studebaker Avanti as part of his prize package, "thus becoming the first private owner of an Avanti." |
Роджер Уорд, победитель 500 миль Индианаполиса 1962 года, получил Studebaker Avanti как часть его призового пакета, таким образом став первым частным владельцем Avanti. |
BASCO LIBERO - CAC, the winner of a class of champions, the best male, BOB and the WINNER of the NATIONAL CHAMPIONSHIP of BULLDOGS!!! |
BASCO LIBERO - САС, победитель класса чемпионов, лучший кобель, ЛПП и ПОБЕДИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ЧЕМПИОНАТА БУЛЬДОГОВ!!! |
The winner, Diego Rossi (Brazil), was able to attend the International Festival of Diversity and his poster was exhibited at UNESCO headquarters in May 2010 and widely distributed by UNESCO throughout the world. |
Победитель конкурса Диего Росси (Бразилия) смог принять участие в Международном фестивале культурного разнообразия и, следовательно, увидеть свой плакат-победитель, который был вывешен в штаб-квартире ЮНЕСКО в мае 2010 года и широко распространен по линии ЮНЕСКО во всем мире. |
Although there are other models in use, the Model Law's approach to auctions is that the ERA itself is to be the final stage in the procurement proceedings in which the winner is selected, and the winning terms and conditions is to figure in the contract. |
Хотя используются и другие модели, принятый в Типовом законе подход к аукционам исходит из того, что сам ЭРА должен быть заключительной стадией процедуры закупок, в ходе которой определяется победитель, при этом в договоре должны быть изложены предложенные им условия. |
The winner would earn a contract to challenge for any of the three WWE World Championships (the WWE Championship of Raw, the World Heavyweight Championship of SmackDown, or the ECW Championship of ECW) at any time and any place over a one-year period. |
Победитель матча получит право бороться за любой из трёх мировых чемпионств ШШЕ (титул чемпиона ШШЕ бренда Raw, чемпиона мира в тяжёлом весе бренда SmackDown или чемпиона ECW бренда ECW) в любое время и в любом месте в течение года. |
The winner of Project Runway will receive $100,000 from L'Oreal Paris to start their own line, a fashion spread in Marie Claire magazine, a $50,000 technology suite from |
победитель проекта подиум получит 100 штук от лореаль дл€ старта своей линии, разворот в журнале мери клер, оборудование на 50 штук от |
Andy, you were the winner of the last challenge, so you will have immunity and cannot be eliminated this week. |
Ёнди, ты победитель последнего конкурса, так что у теб€ иммунитет и ты не можешь быть отсе€н на этой неделе |
Ladies and gentlemen, the official time, 4 minutes and 33 seconds of the very first round, your winner by knockout, and still the... Lightweight champion of the world, |
Дамы и господа, время боя, 4 минуты 33 секунды первого раунда, и у нас победитель нокаутом, и все еще... чемпион мира в легком весе, |
Requests the preparatory body for the Year to organize in 1995, so as to choose a logo for the Year, an international competition whose winner should be awarded a prize at the launching ceremony of the Year; |
просит подготовительный орган по проведению Года организовать в 1995 году международный конкурс для отбора эмблемы Года, победитель которого должен быть награжден призом на церемонии открытия Года; |
The winner of the award will be announced on the anniversary of the Group of 77 and will be formally presented on the occasion of the annual ministerial meeting of the Group held in New York during the General Assembly. |
Победитель будет объявляться в день юбилейной годовщины Группы 77 и будет официально получать премию в рамках ежегодного совещания Группы на уровне министров, которое проводится в Нью-Йорке в ходе сессии Генеральной Ассамблеи. |
Looks like the winner is "R.F." Who's R.F.? |
Похоже, победитель Р. Ф. Кто такой Р. Ф.? |
Ch Cameswon Fiorentina - Champion class winner (CAC), RCACIB, Grand Champion of Bulgaria and Champion of Balkan Countries!! |
Ch Cameswon Fiorentina - Победитель класса чемпионов (CAC), RCACIB, Гранд Чемпион Болгарии и Чемпион Балканских Стран!! |
"Winner takes all," I believe he said. |
"Победитель получает все" - так кажется. |
Winner of the first All-Union Youth Games of 1985. |
Победитель первых Всесоюзных юношеских игр 1985 года. |
Winner of Division "A" of Moldova: 2012/2013. |
Победитель Дивизиона «А» Молдавии: 2012/2013. |
Winner of the "Morning Star" television contest (Moscow). |
Победитель телевизионного конкурса «Утренняя звезда» г. Москва. |
Winner of Egyptian Super Cup (2005). |
Победитель Суперкубка Испании (2005). |
Winner of the First Period (games 3-11). |
Победитель первого этапа (3-11 тур). |
Winner of the University of Paris II competition for best thesis of the year 1977-1978. |
Победитель конкурса на лучший реферат Парижского университета II в 1977-1978 году. |
Winner of the first ever Rumble in 1988. |
Победитель самой первой битвы в 1988. |