The winner of the 2016 contest in the Sports category Vladimir Astapkovich won the annual International Photography Awards (IPA). |
Победитель 2016 года в номинации «Спорт» Владимир Астапкович занял первое место в ежегодном международном фотоконкурсе International Photography Awards (IPA). |
This marked the first occasion since the 1989 VMAs that the winner of Video of the Year did not win anything else. |
Это был первый случай с 1989 VMA(Video Music Awards), что победитель Клип Года не выиграл что-нибудь ещё. |
In reality, the "winner" of a mind game is the person that returns to the Adult ego-state first. |
В результате «победитель» игры разума - это человек, который возвращается во взрослое состояние «Эго». |
PARIS - The winner of Sunday's legislative election in Russia was a foregone conclusion: United Russia, organized by Vladimir Putin. |
ПАРИЖ. Победитель воскресных выборов законодательной власти в России был заранее определен: Единая Россия с Владимиром Путиным во главе. |
Scarponi - winner of the fourth stage - completed the podium, 15 seconds down on Evans. |
Победитель четвёртого этапа гонки - Скарпони, занял итоговое третье место в генеральной классификации, отстав от Эванса на 15 секунд. |
The KhNUE's team was a winner of the "Metalist Student League" in 2013. |
Команда ХНЭУ им. С. Кузнеца - победитель «Metalist Student League» в первой лиге 2013 года. |
Basically, a zero-sum game is the kind you're used to in sports, where there's a winner and a loser. |
В сущности, игра с нулевой суммой - это та, к которой вы привыкли в спорте, когда есть победитель и побеждённый. |
Nine of the 40 constituencies had a winner in the first round, with the other 31 going to a runoff. |
В 9 избирательных округах победитель выяснился в 1-м туре, а в остальных 31 округе проводился 2-й тур. |
The winner Fred Lorz went most of the way by car. |
Победитель марафона Фрэд Лорз большую часть пути ехал на машине. |
ButGiésolode Lou, still seen in her wake, dominatedmid-straight, then appearing as a potential winner. |
Но Жизоло де Лу по-прежнему шел по пятам, доминируя в середине пути, он уже выглядел как потенциальный победитель. |
At the post-auction stage, the selection of a winner and award of the contract takes place. |
На этапе, следующим после окончания аукциона, выбирается победитель и объявляется решение о заключении договора. |
We think Ian Hutchinson, the five times in a week winner of the TT may be the lad who's down there. |
Полагаю, это Иэн Хатчинсон, Пятикратный победитель в гонках ТТ, пять побед за неделю, ...но, возможно, именно ему сейчас крупно не повезло... |
They also had 2008 Tour de France points classification winner and three-time world champion Óscar Freire available to work on their behalf. |
Кроме того, среди них был победитель очковой классификации «Тур де Франс 2008», трёхкратный чемпион мира Оскар Фрейре, который мог хорошо поработать на поддержку партнёров. |
If a point tie should exist in the end, the winner will investigate the Kumite or through Tamashiwari (break test). |
Если в конце поединков по всем дисциплинам окажется двое или более с одинаковым количеством очков, то победитель среди них будет определяться путём Кумитэ или Тамаши-вари. |
The money spent to win elections (often including the purchase of a party's nomination) is recouped many times over once the winner is in office. |
Деньги, потраченные на то, чтобы выиграть выборы (что часто включало в себя покупку права назначения кандидатов), возвращаются в многократном объеме, как только победитель занимает свой пост. |
The winner, the southerner Laurent Gbagbo, then refused to concede his defeat by Ouattara in 2010, leading to violent conflict and fear of a long and potentially genocidal civil war. |
Победитель на этих выборах, представитель Юга Лоран Гбагбо, впоследствии отказался уступить власть после своего поражения Уаттару на выборах в 2010 году, что привело к началу жестокого конфликта и породило страх перед возможностью начала длительной гражданской войны, способной закончится геноцидом. |
Vaticanologists suggested that the eventual winner, Cardinal Wojtyła, who became Pope John Paul II, was chosen as a compromise candidate between the two. |
Ватиканологи предполагают, что победитель, краковский архиепископ кардинал Кароль Войтыла, ставший папой римским Иоанном Павлом II, был выбран именно как компромиссный вариант между кандидатурами правых и либералов. |
2011 Science Fiction & Fantasy Translation Awards, winner, Short Form category, translation of Hannu Rajaniemi's "Elegy for a Young Elk". |
2011 Еврокон - Science Fiction & Fantasy Translation Awards, победитель в номинации «короткая форма» за перевод с финского на английский собственного рассказа «Elegy for a Young Elk». |
No more ace to play The winner takes it all The loser standing small |
Нет тузов ходить победитель заберёт всё проигравший останется ни с чем а кроме победы ещё её судьба |
And today's out-and-out winner, with 689.66, is Alan Davies! |
И сегодняшний совершенный победитель с 689 целых и 66 сотых, это Алан Дэвис! |
The winner receives a lucrative contract with Tech Con's deep-space-exploration project, while anything else means massive debt and the acrid taste of bitter defeat. |
Победитель получает прибыльный контракт с проектом исследования глубокого космоса от Тех Кон, в то время, как что-нибудь еще, означает массивный долг и резкий вкус горького поражения. |
And the winner will receive a replica of John Travolta's iconic white polyester suit, which I am having a cadre of expert Viennese tailors painstakingly reproduce. |
И победитель получит копию культового белого костюма Джона Траволты, мастерски воспроизведённого штатом Венских портных. |
Congressional Medal of Honor winner Major General Smedley Butler - went public in 1934 exposing an attempt by the robber barons - to launch a military overthrow of the United States. |
Победитель Почётной медали Конгресса, генерал- лейтенант Смедлей Батлер, предал гласности в 1934-ом попытку магнатов-грабителей начать военное ниспровержение Соединённых Штатов. |
A winner having disturbed the competition in any of the ways described in the present terms will be rightfully denied the right to claim any prize. |
Победитель, замеченный в нарушении правил конкурса, будет лишен права претендовать на приз. |
The shortlist is compiled by the members of the Professional Footballers' Association of Ireland (the PFAI), and then the winner is voted for by the other players in the league. |
Шорт-лист составляется членами Профессиональной футбольной ассоциации Ирландии, а затем победитель выбирается путём голосования других игроков лиги. |