| A whole new set of players. | С полностью обновленным составом игроков. |
| Enter the whole url into this box | Введите адрес полностью в это поле |
| Output whole document to stdout | Вывести документ полностью на стандартный вывод |
| Show whole thread on expanding | Показать дискуссию полностью при раскрытии |
| Not in part, nor in whole. | Ни частично, ни полностью. |
| She has to eat the whole heart? | Сердце нужно съесть полностью? |
| The whole building is made of water. | Здание полностью сделано из воды. |
| The whole Church was now transformed. | Внешне церковь полностью преобразилась. |
| It's a whole new day. | Это полностью новый день. |
| Your whole world has transformed. | Твой привычный мир полностью изменился. |
| They want the whole body. | Должна полностью покрывать тело. |
| Thomas cleaned out his whole loft. | Томас полностью освободил свой чердак. |
| She made the whole story up. | Она полностью выдумала эту историю. |
| It's the whole system. | Это вся система полностью. |
| You could see her whole belly. | Она полностью оголила свой живот. |
| And it's all filled - the whole book. | Полностью исписана... вся книга. |
| Let's clean the whole place out. | Давай полностью очистим это место. |
| The whole planet appears to be completely dead. | Видимо вся планета полностью мертва. |
| The whole balloon would just completely deflate. | Шарик просто полностью сдуется. |
| The whole side of her skull is crushed in. | Ее череп полностью раздроблен. |
| It's gone, the whole place. | Ее нет, полностью. |
| The whole lang farm washed away. | Ферму Лэнга полностью смыло. |
| It's a whole new thing! | Это полностью новая штука! |
| Not a whole one, no. | Нет, полностью никогда. |
| They smashed the whole door. | Они полностью разбили дверь. |