Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Whole - Полностью"

Примеры: Whole - Полностью
In conclusion, my delegation supports fully the proposal to establish an Ad Hoc Committee of the Whole to carry out the final review and appraisal of UN-NADAF. В заключение скажу, что моя делегация полностью поддерживает предложение об учреждении для проведения окончательного обзора и оценки осуществления Новой программы Специального комитета полного состава.
Their whole lives have changed. Их жизни полностью изменились.
The Bureau of the Ad Hoc Working Group of the Whole, which was established to put into practice the decisions and guidance of the Ad Hoc Working Group of the Whole during the intersessional period, was fully composed and held its first meeting in May 2012. Бюро Специальной рабочей группы полного состава, учрежденное для практического осуществления решений и ориентиров Специальной рабочей группы полного состава в межсессионный период, было полностью сформировано и провело свое первое совещание в мае 2012 года.
Reiterates that quartering and disarming of UNITA troops are crucial components of the peace process which are fundamental to its success and stresses that further procrastination cannot be justified and, if continued, could bring about the collapse of the whole peace process; вновь заявляет, что расквартирование и разоружение войск УНИТА являются важнейшими компонентами мирного процесса и залогом его успеха, и подчеркивает, что дальнейшее промедление не может быть оправданным и что, если оно будет допущено, это может полностью подорвать весь мирный процесс;
Reaffirming their determination to explore, taking fully into account the individuality and diversity of their positions and views, the possibilities of combining their efforts to enhance confidence and cooperation in the interests of stability and economic and social development in their region and the whole world, подтверждая свою решимость изыскивать, полностью принимая во внимание самостоятельность и разнообразие своих позиций и взглядов, возможности объединять свои усилия, с тем чтобы укреплять доверие и сотрудничество в интересах стабильности и экономического и социального развития в своем регионе и во всем мире,
It's a whole new thing. Anyway. Это полностью новая таблица.
The whole thing's English. Полностью на нашем языке.
I wrote the whole thing myself. Его полностью написал я.
You don't have to say the whole thing. Не обязательно произносить полностью.
I built the whole thing. Я построил ее полностью.
We need a whole bunch more. Нам нужно быть полностью готовыми.
She made the whole thing herself from scratch. Она полностью испекла его сама.
The whole building is made of water. Здание полностью сделано из воды.
We need to take out that whole thing. Придется полностью ее удалить.
You've got the whole Mod image going on. У тебя полностью ретро имидж
You really make it through the whole thing? Вы действительно посмотрели полностью?
Your whole house has been ransacked. Ваш дом полностью перевернут.
Are we singing the whole song? Мы поем песню полностью?
It's a whole not her job. Это полностью другая работа.
They're tearing the whole place down. Всё полностью пойдет под снос.
I'm totally re-evaluating the whole thing. Я полностью всё переоценила.
The whole idea's absurd. Эта мысль полностью абсурдна.
Cutting off your whole face. Отрезать все лицо полностью.
There's a whole body mass down there. Тело было закопано полностью.
She wants to redo the whole kitchen. Она хочет полностью переделать кухню.