I understand that Doroshevich is a fair man. |
Я знаю, что Дорошевич справедливый человек. |
I understand that you would like to see me. |
Я знаю, ты не хочешь больше меня видеть. |
I can't understand what was bothering him. |
Не знаю, что его беспокоит. |
No, I understand what banishment is 'cause I just banished myself. |
Нет, я знаю, что такое изгнание, я только что сам себя изгнал. |
I understand how the game of tennis is played. |
Я знаю, как устроена игра в теннис. |
I understand you have been to prison before... in the United States. |
Я знаю что вы уже сидели в тюрьме ранее... в США. |
It's not in any dialect that I understand. |
Это не принадлежит ни одному диалекту, который я знаю. |
I understand you're grieving, but... |
Знаю, ты горюешь, но... |
I understand the etymology of novice. |
Я знаю этимологию слова "новис". |
I understand Internal Affairs is investigating this task force. |
Я знаю, что Отдел внутренних расследований занялся этой опергруппой. |
I understand there's now a band of armed slaves out there. |
Я знаю, где-то там есть отряд вооруженных рабов. |
No, I understand that, I know. |
Нет, я понимаю, что я знаю. |
I don't know how, but I swear I understand every word they're saying. |
Не знаю как, но клянусь, я понимаю каждое их слово. |
I know it's not what you were expecting, but please understand. |
Я знаю, что это не то, чего ты ожидал, но пожалуйста, пойми. |
I know this might be hard to understand. |
Знаю, тебе будет трудно это понять. |
That's why I know you'll understand. |
Именно поэтому я знаю, что и ты поймёшь. |
Now I understand how little I know about the street. |
Теперь я поняла, как мало знаю об улице. |
I know you want to understand what happened. |
Я знаю, что вы хотите понять, что случилось. |
I understand that she came to visit you a week before the broadcast. |
Насколько я знаю, она приходила к вам за неделю до обсуждаемого эфира. |
I don't even understand some of these swearwords. |
Я даже такого мата не знаю. |
I understand you have Jack under arrest. |
Я знаю, вы арестовали Джека. |
I understand this man had some injuries when you brought him in. |
Я знаю что этот человек имел некоторые повреждения когда Вы привезли его. |
As I understand it, Franz and Carl were equally to blame. |
Насколько я знаю, Франц с Карлом просто повздорили... |
I don't even understand a lot of the words in your book. |
Я даже не знаю многих слов в твоей книге. |
I understand the law as well as you do. |
Я знаю закон так же хорошо, как и вы. |