I don't know how to say this and I hope you understand but you're not going to have the pleasure of your daughter's company either. |
Я не знаю, как это сказать. и я надеюсь, Вы поймете Вы больше не будете иметь удовольствие быть со своей дочерью наедине. |
I won't sit here and pretend I know what you're going through or that I could begin to understand your feelings. |
Я не собираюсь сидеть здесь и притворяться что я знаю, через что ты проходишь или что я могу начать понимать, что ты чувствуешь. |
Well, as men who have dedicated their lives to service, I know that you're able to understand how sacred I hold the Pledge of Allegiance. |
Как люди, посвятившие свою жизнь службе, знаю, что вы, как никто, способны понять насколько священна для меня Клятва Верности нашему Флагу. |
I wouldn't expect you to understand that, but I know you do, sir. |
Я не жду, что вы меня поймете, но знаю, что вы меня понимаете, сэр. |
Look, Doug, I know you said you wanted her gone, but you have to understand... |
Послушай, Даг, я знаю, ты сказал, что хотел бы чтобы она ушла, но ты должен понять... |
Chapman, I tried to be nice to you, because I understand where you come from. |
Чепмен, я пытался быть вежлив с тобой, потому что я знаю, какая ты. |
I may not have been an orphan, but believe me, I understand what it feels like to be afraid. |
Я не знаю, какого это быть сиротой, но поверь мне я знаю, что такое страх. |
From what I understand, the Korean culture's very big on respect. |
Насколько я знаю, в корейской культуре ценится уважительное отношение к людям |
I get that he's scared, and I understand, but you have no I.D., no weapon, nothing on Hunt. |
Я знаю, что он напуган, и понимаю это, но Хант не опознан, оружия нет, на него ничего нет. |
I know you may never forgive me but nor will you understand how hard it was for me. |
Я знаю, что ты можешь никогда меня не простить но ты и не поймешь, как тяжело это было для меня. |
I know you won't understand, but I don't mean this as a confession as if we did something wrong. |
Я знаю, что вы не поймете, но я не считаю, что мы делали что-то дурное. |
I know this is hard to understand, okay, but this was a part of my life that I wanted to forget. |
Знаю, это трудно понять, но это часть моей жизни, которую я хотела забыть. |
Look, I know you've been through a lot these past couple of years, but I need you to understand that everything that man told you is a lie. |
Послушай, я знаю, ты через многое прошел за последние два года, но ты должен понять, всё, что говорил тебе тот человек, - ложь. |
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power. |
Да, Протеус, я знаю, что ты прав Но ты должен понять границы своей и моей власти. |
Look, Reid, I know you're mad at us because we didn't tell you what really happened, and I understand that. |
Послушай, Рид, я знаю, что ты злишься на нас, потому что мы не рассказали тебе, и я это понимаю. |
I know, but I can't understand it. |
Я знаю, знаю, просто понять не могу. |
Okay, if she doesn't understand that, then - Then I don't know what. |
Если она не поймет, тогда... я не знаю что. |
I don't know how In Ha would understand this |
Не знаю, как он его воспримет. |
I knew people wouldn't understand, being with my father like that, but I didn't care. |
Я знаю, что люди не понимают, что такое может быть с отцом, но мне было все равно. |
And I know there's nothing that I can say, but I also know that you understand that the world needs us right now... |
Знаю, ничего не можно сказать, но также знаю, что ты понимаешь, что мир нуждается в нас... |
On that day I wanted you to understand I had always known what I was doing. |
В тот день я захотел, чтобы ты понял, что я всегда знаю, что делаю. |
Of course, I already know you two, but I just want to touch base and make sure you understand the obligations of what you're getting into here today. |
Конечно, я вас двоих уже знаю, но хочу возобновить контакт и убедиться, что вы понимаете, какие на вас сегодня накладываются обязательства. |
I know their lives are short, I understand, but those lives do matter. |
Я знаю, что их жизни коротки, я понимаю, ...но эти жизни имеют значение. |
If Mr. Subhas finds us in here, I don't even know what he'll say, because I can't understand him. |
Если мистер Субас нас здесь застанет, я даже не знаю, что он скажет, так как не могу понять, что он говорит. |
I don't know if you could understand this... but I can't be something that I'm not. |
Я не знаю, сможешь ли ты понять... но я не могу притворяться тем, кем не являюсь. |