| Look, I understand this is important to you but we have a mission to... | Послушайте, я знаю, что это важно для вас, но нам нужно завершить миссию... |
| I understand that many people are interested in the paper. | Насколько я знаю, многие проявили к ней интерес. |
| It's suffocating me and I know you can't understand that. | Это давит на меня, и знаю, вы не можете это понять. |
| I know and understand the business of theater. | Я знаю и понимаю театральный бизнес. |
| I know this is going to be hard to understand but Ben Linus appointed me as your leader. | Я знаю, это трудно понять, но Бен Лайнус назначил меня вашим лидером. |
| I know you're just looking out for Serena, and I understand your concern. | Я знаю, ты только обращаешь внимание на Серену, и я понимаю твое беспокойство. |
| I know and you're not going to understand. | Я знаю, но ты никогда не поймешь. |
| I know, and I understand if you need to check the facts. | Я знаю, и я пойму, если вам понадобится проверить факты. |
| Richard, I know you're terribly close to Margot and probably understand her better than anyone. | Ричард, я знаю, ты страшно близок с Марго и, наверное, понимаешь ее лучше, чем кто-либо еще. |
| I know you think I'm too young to understand, but I was there. | Я знаю что ты думаешь я слишком маленькая чтобы понять, но я была здесь. |
| I know now. I understand. | Теперь я знаю, теперь я поняла. |
| And I know what they understand, and it's force. | Я знаю, что они понимают только силу. |
| From what I understand about my living room, that might not be true. | Ну если я хорошо знаю свою гостиную, то лучше не стоит. |
| I know you can't understand any of this. | Я знаю, вы не сможете это понять. |
| I know it's difficult for someone like you to understand that kind of loyalty. | Я знаю, для кого-то вроде тебя трудно понять, что такое верность. |
| I understand that Marsellus is very protective of you. | Я знаю, что Марсиллиус очень о тебе заботится. |
| Now, I understand, Bob, that you're the head of the experimental chemistry department at Texas A&M University. | Ну а сейчас, Боб я знаю что ты глава экспериментальной химической лаборатории при Техасском Университете. |
| I think I understand it more than enough. | Я думаю, что знаю её достаточно хорошо. |
| I understand what you're going through. | Я знаю к чему это может привести. |
| I understand you're you need to talk to him. | Я знаю, что ты на него злишься... но ты должна с ним поговорить. |
| I understand that you are fond of music, and play very well. | Я знаю, что вы любите музыку и хорошо играете. |
| I understand you have a blacklist of violent men. | Я знаю. что у вас есть чёрный список таких людей. |
| I do not know if these few lines we understand that luxury does not attract me. | Я не знаю, если бы эти несколько строк, мы понимаем, что роскошь не привлекает меня. |
| You understand that I don't know where I came from. | Ты ведь понимаешь, что я не знаю, откуда я взялась. |
| Santino, I can't understand. | Сантино, я не понимаю... я не знаю. |