Примеры в контексте "Understand - Знаю"

Примеры: Understand - Знаю
I already ordered the souffle and I understand it's very good here. Я уже заказала себе суфле и я знаю, какое оно здесь вкусное.
Mercy is a word I no longer understand. Я больше не знаю, что такое милость.
I understand that Betsy Denton was dragged behind a motorcycle. Я знаю, что Бетси Дентон протащили сегодня за мотоциклом.
I understand she has been kidnapped by your agents. Я знаю, что ее похитили ваши шпионы.
Believe me, I understand what you're going through. Поверь, я знаю, что ты чувствуешь.
I understand that some people find mates in social gathering places such as bars or taverns. Я знаю, что некоторые люди знакомятся в местах скопления людей, вроде баров или кафешек.
I understand I've been a quitter in the past. Я знаю, что раньше все бросал.
Look, I know you understand better than anyone what it's like to lose a child. Послушай, я знаю, что тебе как никому известно каково это - потерять ребёнка.
I understand one of your men is badly wounded. Насколько я знаю, один из ваших людей сильно ранен.
I understand there were a great many who stabbed your Caesar. Насколько я знаю, вашего Цезаря многие ударили ножом.
I know that my life is something that few people would understand... Я знаю, что понять меня могут считанные люди.
I know it must have been a considerable shock to you and I fully understand... Я знаю, что это значительный шок для вас, и я полностью понимаю...
I understand myself better. I know who I really amnow. Я понимаю себя лучше. Я знаю, кто я есть на самомделе.
I understand. I know how this goes. Я понимаю; я знаю, как это бывает.
I understand your concern for the boy, but I know Cora. Я понимаю твоё беспокойство за мальчика, но я также знаю Кору.
I don't think I'll get to understand it. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь понять это.
I don't know, but they constructed this three-dimensional space... inside their five-dimensional reality to allow you to understand it. Я не знаю, но они создали это трёхмерное пространство внутри их пятимерной реальности, чтобы позволить вам понять ее.
I understand you were once a business partner to an acquaintance of mine named Otto Leipzig. Насколько я знаю, вы - деловой партнер одного моего знакомого, Отто Ляйпцига.
I need you to know that I understand your little tricks. Я хочу, чтобы ты понял, что я знаю все твои трюки.
I can understand your skepticism but I know a way that can help the both of us. Могу понять твой скепсис, но я знаю способ помочь нам обоим.
I understand a Trill integrates the personality of each new host. Я знаю, что триллы объеденяют свой разум с каждым новым носителем.
I understand giving exemplifies the holiday spirit, not receiving. Я знаю, что дарить подарки... пример Духа Рождества, а не получать их.
I understand you were sitting, reading on a bench outside the open window of the study. Я знаю, что вы сидели и читали на скамейке у открытого окна кабинета.
I understand you were close to her. Я знаю, вы были с ней близки.
I understand what it is to seek redress. Я знаю, каково искать сатисфакции.