| But I can't understand this. | Я знаю, но не могу понять. |
| I know it's not easy to understand... | Я знаю, это трудно понять. |
| That's just it. I'm trying to understand. | Не знаю, просто я пытаюсь понять. |
| I know, beav. It's hard to understand. | Я знаю, Бобер, это тяжело понять. |
| A particular favorite of yours, I understand. | Насколько знаю, особенно его ценишь. |
| You understand why I do not know? | Ты же понимаешь, почему я тебя не знаю? |
| I know but I cannot understand this. | Я знаю, но не могу понять. |
| Anyway, I know you do understand. | Так или иначе, я знаю, что ты понимаешь. |
| I know there may be parts that are difficult to understand. | Знаю, там есть места, сложные для понимания. |
| Do I understand about HIV medicines and how they work? | Знаю ли я что-нибудь о лекарствах против ВИЧ и о том, как они действуют? |
| I understand what it's like to be different. | Я знаю, что такое быть особенным. |
| I understand you've been dreaming about me. | Я знаю, что тебе снились сны обо мне. |
| As I understand it, he's now headmaster. | Насколько я знаю, он сейчас директор. |
| But I understand how you must be feeling. | Но я знаю, что ты чувствуешь. |
| I understand you have some exciting news to share with us today. | Я знаю что у тебя сегодня есть отличные новости для нас. |
| You have to at least make references I understand. | Ты, по крайне мере, должен намекнуть на то, что я знаю. |
| Mr Barrie, I understand you've become playmates of my grandchildren. | Г-н Барри, я знаю что вы стали приятелем моим внучкам. |
| I understand one of them even went to the viceroy. | Насколько я знаю, одна из них дошла даже до вице-короля. |
| Sun, I need - Yes, I understand. | Сан, ты должна - Да, я знаю. |
| Walt, I understand what you've had to go through. | Уолт, я знаю, через что тебе пришлось пройти. |
| You can't be afraid of your friend. I know, but she might not understand. | Ты не должна бояться своей подруги я знаю, но она может не понять. |
| Risking my life to save people I reasons I don't quite understand. | Рискую своей жизнью ради людей, которых ненавижу, сам не знаю почему. |
| I know it's difficult, Miss Doolittle, but try to understand. | Я знаю, что это сложно, мисс Дулиттл, но попытайтесь понять. |
| Unfortunately, I know nothing, nor do I understand the juvenile nature of these crimes. | К сожалению, я ничего не знаю и не понимаю ювенального характера таких преступлений. |
| I really do not know if you can understand the profound significance of it. | Не знаю, понимаешь ли ты глубокое значение этого. |