But I can't understand this. |
Я знаю, но не могу понять. |
I know it's not easy to understand... |
Я знаю, это трудно понять. |
That's just it. I'm trying to understand. |
Не знаю, просто я пытаюсь понять. |
I know, beav. It's hard to understand. |
Я знаю, Бобер, это тяжело понять. |
A particular favorite of yours, I understand. |
Насколько знаю, особенно его ценишь. |
You understand why I do not know? |
Ты же понимаешь, почему я тебя не знаю? |
I know but I cannot understand this. |
Я знаю, но не могу понять. |
Anyway, I know you do understand. |
Так или иначе, я знаю, что ты понимаешь. |
I know there may be parts that are difficult to understand. |
Знаю, там есть места, сложные для понимания. |
Do I understand about HIV medicines and how they work? |
Знаю ли я что-нибудь о лекарствах против ВИЧ и о том, как они действуют? |
I understand what it's like to be different. |
Я знаю, что такое быть особенным. |
I understand you've been dreaming about me. |
Я знаю, что тебе снились сны обо мне. |
As I understand it, he's now headmaster. |
Насколько я знаю, он сейчас директор. |
But I understand how you must be feeling. |
Но я знаю, что ты чувствуешь. |
I understand you have some exciting news to share with us today. |
Я знаю что у тебя сегодня есть отличные новости для нас. |
You have to at least make references I understand. |
Ты, по крайне мере, должен намекнуть на то, что я знаю. |
Mr Barrie, I understand you've become playmates of my grandchildren. |
Г-н Барри, я знаю что вы стали приятелем моим внучкам. |
I understand one of them even went to the viceroy. |
Насколько я знаю, одна из них дошла даже до вице-короля. |
Sun, I need - Yes, I understand. |
Сан, ты должна - Да, я знаю. |
Walt, I understand what you've had to go through. |
Уолт, я знаю, через что тебе пришлось пройти. |
You can't be afraid of your friend. I know, but she might not understand. |
Ты не должна бояться своей подруги я знаю, но она может не понять. |
Risking my life to save people I reasons I don't quite understand. |
Рискую своей жизнью ради людей, которых ненавижу, сам не знаю почему. |
I know it's difficult, Miss Doolittle, but try to understand. |
Я знаю, что это сложно, мисс Дулиттл, но попытайтесь понять. |
Unfortunately, I know nothing, nor do I understand the juvenile nature of these crimes. |
К сожалению, я ничего не знаю и не понимаю ювенального характера таких преступлений. |
I really do not know if you can understand the profound significance of it. |
Не знаю, понимаешь ли ты глубокое значение этого. |