Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Видам

Примеры в контексте "Types - Видам"

Примеры: Types - Видам
The main types are gasoline (petrol), diesel, gas-powered (liquefied petroleum gases and natural gas), electricity, biofuel (e.g. biodiesel) and other sources (such as alcohols and mixtures of alcohols with other fuels and hydrogen). К основным видам относятся газолин (бензин), дизельное топливо, газ (сжиженный нефтяной газ и природный газ), электричество, биотопливо (например, биодизель) и другие источники (например, спирты и смеси спиртов с другими видами топлива и водородом).
The opinion of the respondent about the share of non-paid taxes, by the following types of taxes: Вопрос 9 - Какова, по мнению респондента, доля неуплаты налогов, с разбивкой по следующим видам налогов:
Further, UNODC is working on the identification of core indicators of conventional crime and on developing indicators of transnational organized crime, including appropriate definitions for data-collection purposes and new indicators for such types of crime. Кроме того, ЮНОДК работает над определением ключевых показателей обычной преступности и разработкой показателей транснациональной организованной преступности, включая подготовку надлежащих определений для целей сбора данных и новых показателей по этим видам преступности.
(e) Increase in the number of Member States that have benefited from the activities of the United Nations Forum on Forests aimed at promoting the implementation of sustainable forest management, including the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests ё) Увеличение числа государств-членов, получивших пользу от деятельности Форума Организации Объединенных Наций по лесам, направленной на содействие обеспечению неистощительного лесопользования, включая осуществление положений не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов
Invites member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to strengthen collaboration with Member States on pilot projects for the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests; предлагает организациям - членам Совместного партнерства по лесам, в частности Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, укреплять сотрудничество с государствами-членами в рамках экспериментальных проектов, посвященных осуществлению не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов;
(a) Convene an ad hoc working group of experts or establish a multidisciplinary panel of experts to assist the secretariat in assessing the substantive content of a legal framework on all types of forests; а) Созыв специальной рабочей группы экспертов или учреждение междисциплинарной группы экспертов для оказания помощи секретариату в определении круга основных вопросов, которые будет охватывать международно-правовая база по всем видам лесов;
Expansion of inter-agency dialogue and information exchange mechanisms regarding early warning information; provision of assistance to regional organizations to build early warning capacities within their respective regions; and development of indicators suited to particular types of emergencies; Расширение межучрежденческого диалога и механизмов обмена информацией, связанной с ранним оповещением; оказание помощи региональным организациям в создании механизмов раннего оповещения в их соответствующих регионах; и разработка показателей, адаптированных к конкретным видам чрезвычайных ситуаций;
I. Purpose of the international instrument on all types of forests is to: Strengthen the implementation function of Economic and Social Council resolution 2000/35 of 18 October 2000; Strengthen the long-term commitment to sustainable forest management; Achieve the global goals; I. Целями международно-правового документа по всем видам лесов являются: усиление мер по практической реализации резолюции 2000/35 Экономического и Социального Совета от 18 октября 2000 года; усиление долгосрочных обязательств в области обеспечения неистощительного ведения лесного хозяйства; достижение глобальных целей;
(r) Create and ensure equal access to all types of permanent and sustainable social protection/social security systems at all stages throughout women's life cycle, taking into account the specific needs of all women living in poverty; г) предоставление и обеспечение равного доступа ко всем видам постоянных и устойчивых систем социальной защиты/социальной безопасности на всех этапах в течение всей жизни женщин с учетом особых потребностей всех женщин, проживающих в условиях нищеты;
(c) Accelerating implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and efforts towards achievement of the four shared global objectives on forests contained therein, through national, regional and international actions and cooperation; с) ускорить осуществление не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов и направить усилия на достижение четырех совместных глобальных целей в отношении лесов, также содержащихся в этом документе, на основе национальных, региональных и международных мер и сотрудничества;
Recognizing the continued and valuable role of the Collaborative Partnership on Forests in providing a framework to enhance cooperation and collaboration among its members to facilitate the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and the multi-year programme of work of the Forum, признавая дальнейшую и неоценимую роль Совместного партнерства по лесам в деле обеспечения основы для укрепления сотрудничества и взаимодействия между его членами с целью оказания поддержки осуществлению не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов и многолетней программы работы Форума,
(k) To integrate the non-legally binding instrument on all types of forests, national forest programmes and forest financing strategies into national development strategies, and other intersectoral coordination mechanisms to address poverty eradication; к) включать не являющийся юридически обязательным документ по всем видам лесов, национальные программы развития лесного хозяйства и стратегии его финансирования в стратегии общенационального развития и другие механизмы координации межсекторальных усилий, направленных на искоренение нищеты;
Reaffirming the need to further contribute to the international forest policy dialogue and the achievement of the Four Global Objectives on Forests of the non - legally binding instrument on all types of forests by continued and strengthened cooperation on forest issues; вновь подтверждая необходимость оказания дальнейшего содействия международному диалогу по вопросам лесной политики и выполнению четырех Глобальных целей по лесам, сформулированных в не имеющем обязательной юридической силы документе по всем видам лесов, на основе продолжения и укрепления сотрудничества по вопросам, касающимся лесов,
(a) Consideration of a full range of options, including a legally binding instrument on all types of forests, strengthening of the current arrangement, continuation of the current arrangement and other options; а) всего диапазона возможных вариантов, включая имеющий обязательную юридическую силу документ по всем видам лесов, укрепление нынешнего соглашения, продление действия нынешнего соглашения и другие варианты;
(a) This Convention does not apply to such types of assignment or to the assignment of such categories of receivables if the assignor is located at the time of conclusion of the contract of assignment in such a State; and а) настоящая Конвенция не применяется к таким видам уступок или к уступке таких категорий дебиторской задолженности, если в момент заключения договора уступки цедент находится в таком государстве; и
and on this basis a full range of options will be considered, including, inter alia, a legally binding instrument on all types of forests, strengthening the current arrangement, continuation of the current arrangement and other options. и по его результатам будет рассматриваться целый ряд возможных вариантов, включая, среди прочего, вариант юридически обязательного документа по всем видам лесов, укрепления нынешнего механизма, сохранения нынешнего механизма и другие.
Consequences of non-compliance should be proportional to the types and nature of the obligations in question, depending on the identification thereof, and the seriousness of each case of non-compliance as well. с) последствия несоблюдения должны быть соразмерны видам и характеру соответствующих обязательств, в зависимости от их определения, а также серьезности каждого случая несоблюдения;
Invites Member States and members of the Collaborative Partnership on Forests to initiate and support additional pilot projects and to continue to support the existing pilot projects in Ghana, Liberia, Nicaragua and the Philippines on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests; предлагает государствам-членам и членам Совместного партнерства по лесам выступить с инициативой в поддержку дополнительных экспериментальных проектов и продолжать оказывать поддержку существующим экспериментальным проектам в Гане, Либерии, Никарагуа и на Филиппинах, которые посвящены осуществлению не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов;
(a) A categorization of ship types and, per ship type, estimates of typical refrigerant charges, including a reasonable servicing demand, and to update that information in the light of new information as appropriate but at least every five years; а) категории видов судов, а также оценку обычных сборов за хладагенты в разбивке по видам судов, включая разумные потребности в обслуживании, а также обновление, при необходимости, такой информации с учетом новых данных не реже одного раза в пять лет;
According to an estimate by the Ministry for Local Development, the distribution of households by housing type is virtually identical to the proportion of individual housing types in the housing market, i.e. to the structure of the housing stock shown in the table: По оценкам министерства местного развития, распределение хозяйств по различным видам жилья фактически идентично процентному распределению различных видов жилья на рынке жилья, т.е. структуре жилищного фонда, показанной в таблице:
(m) Emphasize the importance of the evolving concept of sustainable forest management provided in the non-legally binding instrument on all types of forests as a global expression, agreed by the United Nations and widely accepted, of sustainable forest management; м) подчеркнуть важное значение новой концепции устойчивого лесопользования, изложенной в не имеющем обязательной юридической силы документе по всем видам лесов, как согласованной Организацией Объединенных Наций и общепринятой формулировки устойчивого лесопользования;
equal conditions for women and men's access to receiving a basic general education and secondary professional and higher education; to all types of vocational training and skill upgrades; and to participation in the education and science process; обеспечение равных условий для доступа женщин и мужчин к получению основного общего, среднего профессионального и высшего образования, ко всем видам профессионального обучения и повышения квалификации, к участию в осуществлении образовательного и научного процесса;
Expected accomplishment (a): the words "adoption and" would be deleted, and the words "on all types of forests" would be added after the words "non-legally binding instrument"; ожидаемое достижение (а): опустить слова «принятию и», а после слов «не имеющего обязательной юридической силы документа» добавить слова «по всем видам лесов»;
(a) The international arrangement on forests (Forum, Forum secretariat and other member organizations of the Collaborative Partnership on Forests), the non-legally binding instrument on all types of forests and the contribution of forests to the achievement of the Millennium Development Goals; а) международное соглашение по лесам (Форум, секретариат Форума и другие организации - члены Совместного партнерства по лесам), не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов, вклад лесной отрасли в достижение Целей развития тысячелетия;
systems, tailored for your staff ID card access control systems staff members for your membership card (bank card) and similar control systems that can solve your needs for all types of software and hardware systems. Системы, предназначенные для ваших сотрудников удостоверение контроля доступа Системы члены персонала для вашего членского билета (банковские карты) и аналогичными системами управления, которые могут решить ваши потребности по всем видам программного обеспечения и аппаратных решений.