Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Think - Уверен"

Примеры: Think - Уверен
I'm sure you think you know. Уверен, что ты так думаешь.
I don't think he'd even notice us. Не уверен, что он вообще нас заметит.
I'm sure when the parson knows how we feel, he'll think differently. Я уверен, когда пастор узнает наше мнение, он передумает.
When such problems arise in Africa, I am sure many people in Europe think to themselves that this is African barbarism. Когда такая проблема возникает в Африке, я уверен, что многие люди в Европе думают про себя: это африканское варварство.
You think nothing's good enough. (БЭННО) Ты вечно во всём не уверен.
And I certainly think that we have more and better human rights action than before. И я совершенно уверен, что сегодня, как никогда ранее, повысилась эффективность и возросли масштабы деятельности в области прав человека.
I don't think Nick could have found it without me. Я не уверен, что Ник смог бы найти её без меня.
I don't even think Canning needs those canes. Я почти уверен, что Каннингу не нужны эти костыли.
I don't think I want you to. Не уверен, что хочу это слышать.
I don't think I could go through that again. Не уверен, что снова смогу через это пройти.
I don't think my feet can do that. Я не уверен, что мои ноги выдержат.
And I don't think he's controlling it. И я не уверен, что он может это контролировать.
I don't think I want this. Не уверен, что хочу им быть.
I don't think I can do it again. Не уверен, что справлюсь в этот раз.
But you don't think that's all he wants. Но ты не уверен, что все так просто.
You know, I really think I have been here before. Вы знаете, я уверен, что бывал тут раньше.
I don't think I heard you right. Не уверен, что правильно расслышал.
I don't think I had much contact with that gentleman. Не уверен, что часто общался с этим джентльменом.
PERRY: I really don't think we should be leaving him. Я правда не уверен, что мы можем оставить его одного.
Guy doesn't think he's sick. Парень уверен, что совершенно здоров.
I don't think there's anything here except turtles. Я не уверен, что тут что-то есть кроме черепах.
But look, I still think Layla should open for you. Но слушай, я всё же уверен, что Лейла должна выступать на разогреве.
I'm sure you think so, but... Уверен, что вы так и думаете, но...
I can't help but think that... Я не уверен, но, похоже...
I'm sure you think so. Я уверен, что вы так думаете.