| I'm sure you think you know. | Уверен, что ты так думаешь. |
| I don't think he'd even notice us. | Не уверен, что он вообще нас заметит. |
| I'm sure when the parson knows how we feel, he'll think differently. | Я уверен, когда пастор узнает наше мнение, он передумает. |
| When such problems arise in Africa, I am sure many people in Europe think to themselves that this is African barbarism. | Когда такая проблема возникает в Африке, я уверен, что многие люди в Европе думают про себя: это африканское варварство. |
| You think nothing's good enough. | (БЭННО) Ты вечно во всём не уверен. |
| And I certainly think that we have more and better human rights action than before. | И я совершенно уверен, что сегодня, как никогда ранее, повысилась эффективность и возросли масштабы деятельности в области прав человека. |
| I don't think Nick could have found it without me. | Я не уверен, что Ник смог бы найти её без меня. |
| I don't even think Canning needs those canes. | Я почти уверен, что Каннингу не нужны эти костыли. |
| I don't think I want you to. | Не уверен, что хочу это слышать. |
| I don't think I could go through that again. | Не уверен, что снова смогу через это пройти. |
| I don't think my feet can do that. | Я не уверен, что мои ноги выдержат. |
| And I don't think he's controlling it. | И я не уверен, что он может это контролировать. |
| I don't think I want this. | Не уверен, что хочу им быть. |
| I don't think I can do it again. | Не уверен, что справлюсь в этот раз. |
| But you don't think that's all he wants. | Но ты не уверен, что все так просто. |
| You know, I really think I have been here before. | Вы знаете, я уверен, что бывал тут раньше. |
| I don't think I heard you right. | Не уверен, что правильно расслышал. |
| I don't think I had much contact with that gentleman. | Не уверен, что часто общался с этим джентльменом. |
| PERRY: I really don't think we should be leaving him. | Я правда не уверен, что мы можем оставить его одного. |
| Guy doesn't think he's sick. | Парень уверен, что совершенно здоров. |
| I don't think there's anything here except turtles. | Я не уверен, что тут что-то есть кроме черепах. |
| But look, I still think Layla should open for you. | Но слушай, я всё же уверен, что Лейла должна выступать на разогреве. |
| I'm sure you think so, but... | Уверен, что вы так и думаете, но... |
| I can't help but think that... | Я не уверен, но, похоже... |
| I'm sure you think so. | Я уверен, что вы так думаете. |