| Gracie, you think I'd let my sister eat it if I didn't ink it was safe? | Грэйси, ты думаешь, я бы позволил сестре есть её, если бы не был уверен? |
| If you can't be 100% sure, I don't think we should - | Если ты не уверен на 100%, я не думаю, что мы должны |
| Do you think I would have flown to New York, met with you personally if I wasn't confident in our handling of the situation? | Неужели вы думаете, что я прилетел бы в Нью-Йорк, чтобы встретиться лично, если бы не был уверен, что мы справляемся с ситуацией? |
| But I wasn't too sure if you'd think it was too soon | Но я не был уверен, что ты бы не подумал, что все слишком быстро. |
| Chloe, do you know what it feels like to wonder if someone close to you... isn't who you think? | Хлои, знаешь каково это, когда ты не уверен, что близкий человек не тот, кто ты думаешь? |
| I know that you like her, and I know that you think she's cool with this whole, like, anti-authority thing, but are you sure that this is the right girl for you? | Я знаю, что она тебе нравится, и я знаю, что тебе кажется крутым это её пренебрежение к администрации, но ты уверен, что она тебе подходит? |
| Think we'll be all right? | Костя, ты уверен, что у нас получится? |
| I really don't think he'd send me. I'm more of a recruiter for the other side. It's not for us to question his will. | я уверен не меня посылал он конкретно я больше чем вербовщик с другой стороны. это не к нам вопрос - он так решил. |
| Now, you don't think I would've said that unless I was sure, do you? | Я бы не стал этого делать, не будь в этом уверен. |
| When I made that agreement I didn't think I'd ever have a girlfriend, and I was positive you never would. | И я был уверен, что никогда не будет у тебя. Эй, а как вышло, что я не был в сделке? |
| BUT I DON'T THINK I WANT THE KIND | Но не уверен, что хочу такую |
| WELL, DO YOU THINK YOU SHOULD RUN IT BY YOUR SISTER FIRST? | Ты уверен, что не должен предоставить это сестре? |
| Is that what you think? | Я уверен, командир. |
| Don't think he can. | Не уверен, что он может. |
| I don't think you do. | Не уверен в этом. |
| You really think so? | Ты точно в этом уверен. |
| No, I really don't think so. | Нет, уверен в этом. |
| You think you can take it? | Ты уверен, что хочешь? |
| I really think you do. | я уверен в этом. |
| I don't think you do. | Не уверен, что понимаешь. |
| I know you think you are. | Знаю, что уверен. |
| I don't think I blacked out. | Не уверен, что провал. |
| I don't think so. | Я в этом не уверен. |
| I DON'T THINK YOU ARE, BUT BEN THINKS OTHERWISE. | Я не думаю, что вернёшься, но Бен уверен в обратном. |
| STUART, I'M SURE THERE ARE 100 REASONS WHY YOU THINK YOU DESERVE MY JOB. | Стюарт, я уверен, что существует 100 причин почему вы считаете, что заслуживаете моей работы. |