Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Уверен

Примеры в контексте "Think - Уверен"

Примеры: Think - Уверен
Gracie, you think I'd let my sister eat it if I didn't ink it was safe? Грэйси, ты думаешь, я бы позволил сестре есть её, если бы не был уверен?
If you can't be 100% sure, I don't think we should - Если ты не уверен на 100%, я не думаю, что мы должны
Do you think I would have flown to New York, met with you personally if I wasn't confident in our handling of the situation? Неужели вы думаете, что я прилетел бы в Нью-Йорк, чтобы встретиться лично, если бы не был уверен, что мы справляемся с ситуацией?
But I wasn't too sure if you'd think it was too soon Но я не был уверен, что ты бы не подумал, что все слишком быстро.
Chloe, do you know what it feels like to wonder if someone close to you... isn't who you think? Хлои, знаешь каково это, когда ты не уверен, что близкий человек не тот, кто ты думаешь?
I know that you like her, and I know that you think she's cool with this whole, like, anti-authority thing, but are you sure that this is the right girl for you? Я знаю, что она тебе нравится, и я знаю, что тебе кажется крутым это её пренебрежение к администрации, но ты уверен, что она тебе подходит?
Think we'll be all right? Костя, ты уверен, что у нас получится?
I really don't think he'd send me. I'm more of a recruiter for the other side. It's not for us to question his will. я уверен не меня посылал он конкретно я больше чем вербовщик с другой стороны. это не к нам вопрос - он так решил.
Now, you don't think I would've said that unless I was sure, do you? Я бы не стал этого делать, не будь в этом уверен.
When I made that agreement I didn't think I'd ever have a girlfriend, and I was positive you never would. И я был уверен, что никогда не будет у тебя. Эй, а как вышло, что я не был в сделке?
BUT I DON'T THINK I WANT THE KIND Но не уверен, что хочу такую
WELL, DO YOU THINK YOU SHOULD RUN IT BY YOUR SISTER FIRST? Ты уверен, что не должен предоставить это сестре?
Is that what you think? Я уверен, командир.
Don't think he can. Не уверен, что он может.
I don't think you do. Не уверен в этом.
You really think so? Ты точно в этом уверен.
No, I really don't think so. Нет, уверен в этом.
You think you can take it? Ты уверен, что хочешь?
I really think you do. я уверен в этом.
I don't think you do. Не уверен, что понимаешь.
I know you think you are. Знаю, что уверен.
I don't think I blacked out. Не уверен, что провал.
I don't think so. Я в этом не уверен.
I DON'T THINK YOU ARE, BUT BEN THINKS OTHERWISE. Я не думаю, что вернёшься, но Бен уверен в обратном.
STUART, I'M SURE THERE ARE 100 REASONS WHY YOU THINK YOU DESERVE MY JOB. Стюарт, я уверен, что существует 100 причин почему вы считаете, что заслуживаете моей работы.