Gracie, you think I'd let my sister eat it if I didn't ink it was safe? |
Грэйси, ты думаешь, я бы позволил сестре есть её, если бы не был уверен? |
If you can't be 100% sure, I don't think we should - |
Если ты не уверен на 100%, я не думаю, что мы должны |
Do you think I would have flown to New York, met with you personally if I wasn't confident in our handling of the situation? |
Неужели вы думаете, что я прилетел бы в Нью-Йорк, чтобы встретиться лично, если бы не был уверен, что мы справляемся с ситуацией? |
But I wasn't too sure if you'd think it was too soon |
Но я не был уверен, что ты бы не подумал, что все слишком быстро. |
Chloe, do you know what it feels like to wonder if someone close to you... isn't who you think? |
Хлои, знаешь каково это, когда ты не уверен, что близкий человек не тот, кто ты думаешь? |
I know that you like her, and I know that you think she's cool with this whole, like, anti-authority thing, but are you sure that this is the right girl for you? |
Я знаю, что она тебе нравится, и я знаю, что тебе кажется крутым это её пренебрежение к администрации, но ты уверен, что она тебе подходит? |
Think we'll be all right? |
Костя, ты уверен, что у нас получится? |
I really don't think he'd send me. I'm more of a recruiter for the other side. It's not for us to question his will. |
я уверен не меня посылал он конкретно я больше чем вербовщик с другой стороны. это не к нам вопрос - он так решил. |
Now, you don't think I would've said that unless I was sure, do you? |
Я бы не стал этого делать, не будь в этом уверен. |
When I made that agreement I didn't think I'd ever have a girlfriend, and I was positive you never would. |
И я был уверен, что никогда не будет у тебя. Эй, а как вышло, что я не был в сделке? |
BUT I DON'T THINK I WANT THE KIND |
Но не уверен, что хочу такую |
WELL, DO YOU THINK YOU SHOULD RUN IT BY YOUR SISTER FIRST? |
Ты уверен, что не должен предоставить это сестре? |
Is that what you think? |
Я уверен, командир. |
Don't think he can. |
Не уверен, что он может. |
I don't think you do. |
Не уверен в этом. |
You really think so? |
Ты точно в этом уверен. |
No, I really don't think so. |
Нет, уверен в этом. |
You think you can take it? |
Ты уверен, что хочешь? |
I really think you do. |
я уверен в этом. |
I don't think you do. |
Не уверен, что понимаешь. |
I know you think you are. |
Знаю, что уверен. |
I don't think I blacked out. |
Не уверен, что провал. |
I don't think so. |
Я в этом не уверен. |
I DON'T THINK YOU ARE, BUT BEN THINKS OTHERWISE. |
Я не думаю, что вернёшься, но Бен уверен в обратном. |
STUART, I'M SURE THERE ARE 100 REASONS WHY YOU THINK YOU DESERVE MY JOB. |
Стюарт, я уверен, что существует 100 причин почему вы считаете, что заслуживаете моей работы. |