Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Test - Проверка"

Примеры: Test - Проверка
In case you're wondering, this is our strength test. Если вы хотите знать, вот это наша проверка силы.
And your next baseline test is out of my hands. Следующая проверка уже не в моей власти.
But I'm sure it's some kind of test. Но думаю, что это своего рода проверка.
Maybe it was a test... to see if it would work. Может это была проверка... посмотреть может ли это работать...
A brake test is required, however, with each change of traction unit and whenever vehicles are added. Тем не менее при каждой смене тяговой единицы и прицепки вагонов требуется проверка тормозов.
I think that hunting a man would be the only true test of a good hunter. Я думаю, что охота на человека - единственная настоящая проверка для хорошего охотника.
So this was just the test. Значит, это была лишь проверка.
Previous test was for regular people. Предыдущая проверка предназначена для обычных людей.
I need a test and then a cure. Мне нужна проверка, а затем лекарство.
Like this was some kind of test to see if he'd survive. Как будто это была какая-то проверка на выживание.
The whole double date thing was obviously a test to see how I would do around Elena. Ну вся эта идея с двойным свиданием, это же явно проверка... чтобы посмотреть, как я буду себя вести рядом с Еленой.
This is a test engineered to thin out the herd. Эта проверка создана, чтобы сократить поголовье.
The only test anyone should be running is how best to destroy it. Единственная проверка, которую надо провести - это как лучше её уничтожить.
Thet was a test to see if you even care about our anniversary. Это была проверка, чтобы убедиться, что тебя не волнует наша годовщина.
All the letters are the same, so it's not really an eye test. Здесь только одна буква, это не проверка зрения.
All this poisoning of the water is just a test. Отравление воды - это просто проверка.
It's a little test to get my parents to notice me. Это проверка, обратят ли родители на меня внимание.
Maybe it was a test... to see if it would work. Может это был тест? Проверка - работает или нет.
Color vision testing using color test plates (HRR series) reveals many errors on both red-green and blue-yellow plates. Проверка цветового зрения с использованием тестовых цветных пластин (HRR серии) показывает много ошибок как с красно-зелеными так и сине-желтыми пластинами.
In European Union countries a visual inspection is required every 2.5 years, and a hydrostatic test every five years. В ЕС визуальная проверка должна проводиться раз в два с половиной года, а гидростатический тест - каждые пять лет.
Fred Johnson claimed it was an engine test. Фред Джонсон сказал, это проверка двигателей.
It's not an eye test, Granny. Это не проверка зрения, бабуля.
Don't be alarmed, it's just a test. Не беспокойтесь, это всего лишь проверка.
This was not a fair test of my abilities. Мне кажется, это была несправедливая проверка моих командирских способностей.
So this here will be a definitive test in our resolve. Поэтому это будет ключевая проверка наших намерений.