Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Test - Проверка"

Примеры: Test - Проверка
This test also resulted in the identification of navigational issues, edit rules and visual design issues that make an e-form different from a paper form. Эта проверка также позволила выявить аспекты, связанные с навигацией, правилами редактирования и визуального оформления, которые отличают электронный формуляр от бумажного.
As with parenthood, the real test of the responsibility of the United Nations will only just begin when the child is born. Как и в случае с ответственностью родителей, реальная проверка ответственности Организации Объединенных Наций лишь начнется, когда ребенок родится.
A subsequent test by the Navy of the overram scenario confirmed that an overram could have caused an explosion in the gun breech. Последующая проверка сценария переуплотнения специалистами флота показала, что переуплотнение могло вызвать взрыв в казённике орудия.
The purpose of the program is to test whether a given Windows computer will be able to play Rewrite or other games using the Siglus game engine. Целью программы является проверка работоспособности Rewrite и других игр на движке Siglus на определённом компьютере.
It was a test, one that I had truly hoped you'd pass. Это была проверка, которую, я надеялась, ты пройдешь.
But what if this is a test? А что, если это проверка?
The test of any great trial attorney Is whether he can master the art of the plea deal. Проверка любого хорошего адвоката это его умение заключить хорошую сделку с обвинением.
In Norway a hydrostatic test (including a visual inspection) is required 3 years after production date, then every 2 years. В Норвегии гидростатический тест (и визуальная проверка) должен проводиться через три года после производства баллона, а затем - каждые два года.
You can combine lpr(1) with the lptest(1) program, introduced in section Checking Printer Communications to generate some test text. Можно скомбинировать lpr(1) с программой lptest(1), представленной в разделе Проверка взаимодействия с принтером, генерирующей тестовый текст.
Periodic inspection of LPG tank-vehicles, alternatives to the hydraulic test Периодическая проверка автоцистерн для СНГ, альтернативы гидравлическому испытанию
Now this is a - it's a little test I encourage you to try out at a party. А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке.
It was just a little test, and you need to be ready in case the baby starts coming and Nathan's not here. Это просто маленькая проверка, ты должна быть готова, если я вдруг буду рожать, а Нейтана рядом нет.
Is this some kind of test of your faith? Это что, какая-то проверка вашей веры?
Part of me thinks this could be an integrity test by IAB to see what we would actually do. Часть меня думает, что это может быть проверка от внутренней безопасности, чтобы посмотреть, как мы будем действовать.
The test will cease in a quarter of an hour. Проверка закончится в течение 15-ти минут.
There was a thing... the shadow test? Есть такая штука... теневая проверка?
The real test of the First Amendment is whether we are willing to stand up for people and ideas we hate. Настоящая проверка Первой поправки - готовы ли мы заступиться за людей и идеи, которые нам ненавистны .
In fact, this is a really good test to see which one of these the chief might choose for her reception. На самом деле, это хорошая проверка посмотреть, который из них шеф могла бы выбрать для своего торжества.
When I saw Robin in that alternate world, it was a test... to see if I could move forward, and I failed. Когда я увидела Робина в стране желаний Это была проверка того... смогу ли я двигаться дальше, и я провалила её.
The test of statesmanship for any leader in Northern Ireland and the kind of solution we seek are not about abating the rights of either community. Проверка любого лидера Северной Ирландии на умение управлять государством и тип решения, к которому мы стремимся, никак не связаны с принижением прав как той, так и другой общины.
This is a test of international credibility: whether to defend the will of international peace or succumb to the whims of aggression. Это проверка авторитетности международного сообщества: будет ли оно отстаивать волю к международному миру или же уступит прихотям агрессии.
Implementation of their results - the test of the real intention of Member States to meet their commitments - should be monitored by competent bodies. Претворение в жизнь их результатов - проверка реальных намерений государств-членов к выполнению своих обязательств - должно контролироваться компетентными органами.
A live year 2000 test of UNFPA equipment and major systems was conducted on 15 and 16 July 1999. 15 и 16 июля 1999 года была проведена проверка всего оборудования и основных систем ЮНФПА на соответствие требованиям 2000 года.
To test the questions (acceptability of each question, common understanding), проверка вопросов (приемлемость каждого вопроса, их общее понимание),
to test the enumeration organisation in the communes, проверка организации сбора данных в общинах,