Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Test - Проверка"

Примеры: Test - Проверка
And when the test has been made, if the chosen has... И когда проверка была совершена, если яйцо...
It was just a test, ma'am! Это была только проверка, мадам!
Applicants must satisfy the Director of Legal Aid of their financial eligibility (the means test) and of the justification for legal action (the merits test). Желающие получить юридическую помощь должны представить Директору Департамента правовой помощи данные о своей платежеспособности (проверка материального положения) и обоснованности правового действия (проверка по существу).
Achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is not solely a test of our ability to deliver on our promises. It is, above all, a test of our moral convictions. Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), - это не только проверка нашей способности выполнять взятые на себя обязательства, но это, прежде всего, проверка наших нравственных убеждений.
In parallel with build, testing activities, including test of the functionality, integration of the solution and user verification, will occur. Наряду с компиляцией будет проводиться работа по тестированию, включая тестирование функциональности и интеграции проектных решений, а также проверка с привлечением пользователей.
Developing and testing the model financial statements with real accounting data will provide ITC an early opportunity to test its readiness to produce full IPSAS-compliant accounts. Подготовка и проверка типовых финансовых ведомостей с использованием реальных учетных данных позволит ЦМТ уже на раннем этапе проверить свою готовность к составлению отчетности, полностью отвечающей требованиям МСУГС.
You have three minutes to finish your test, and then we're doing our lice check. У вас есть три минуты, чтобы закончить тест, а потом будет проверка на вшей.
A direct test of this hypothesis would be pressing the button on the left; an indirect test would be pressing the button on the right. Прямая проверка этой гипотезы - нажатие кнопки слева; косвенный тест - нажатие кнопки справа.
(d) Subsection 6.8.2.4.1 (initial inspection and test) requires "a hydraulic pressure test..." referring to footnote 10 which reads: 2.4 В пункте 6.8.2.4.1 (первоначальная проверка и испытание) содержится требование о проведении "гидравлического испытания под давлением..." со ссылкой на сноску 10 следующего содержания:
Applicants must satisfy the Director of Legal Aid of their financial eligibility (the means test) and of the justification for legal action (the merits test). Заявители должны представить директору Департамента юридической помощи доказательства своего права на получение помощи (проверка нуждаемости) и обоснование иска (проверка существа).
The registration test was operating successfully and more than 90 per cent of native title applicants had thus far satisfied the requirements of the test, with many applicants having consolidated their requests so that the courts could deal with them in a more efficient manner. Регистрационная проверка успешно проводится, и более 90% лиц, ходатайствующих о праве на владение исконными землями, пока удовлетворяли требованиям, предъявляемым в ходе проверки, причем многие заявители объединили свои ходатайства, с тем чтобы суды могли более эффективно их рассмотреть.
Applicants must satisfy the Director of Legal Aid of their financial eligibility (the means test) and of the justification for legal action (the merits test). Заявители должны заверить директора Департамента правовой помощи в своей финансовой состоятельности (проверка на предмет наличия средств) и в основаниях для оказания юридической помощи (проверка на наличие достаточных оснований).
The reference to 6.2.1.5 ("Initial inspection and test") should be replaced by a reference to 6.2.1.6 ("Periodic inspection and test"). Заменить ссылку на подраздел 6.2.1.5 ("Первоначальные проверка и испытания") ссылкой на подраздел 6.2.1.6 ("Периодические проверки и испытания").
Each test includes standards for meeting expectations, exceeding expectations and falling short of expectations together with guidance for DOS staff about how evidence to support the rating for each test should be gathered. Каждая проверка включает стандарты в отношении соответствия ожиданиям, превышения ожиданий и несоответствия ожиданиям наряду с указаниями для сотрудников ОСН относительно того, как собирать доказательства в поддержку оценки по каждой проверке.
The main objectives of the roundtables were to test the usefulness and validity of the questions in the questionnaire, to test the practicability and usefulness of the assessment methodology, and to identify areas for improvement in terms of substance, clarity and objectivity. Основными задачами круглых столов были выяснение полезности и актуальности вопросов, включенных в вопросник, проверка практической применимости и эффективности методологии оценки и выявление возможностей для ее совершенствования в содержательном отношении, а также с точки зрения ясности и объективности.
No, it's a test, To reveal how much you two have been hiding from one another. Это проверка, чтобы узнать, сколько вы друг от друга скрываете.
But this will be a good test to see if you two pass as a couple. Но это хорошая проверка того, сойдёте ли вы за парочку.
And that's the real test, isn't it? А это и есть лучшая проверка, правда?
Now this is a - it's a little test I encourage you to try out at a party. А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке.
I know they're messing with me, and it's just a test, but have some decency. Я знаю, что они надо мной издеваются и что это просто проверка, но нужно и совесть иметь.
Tommen, is this a test or something? Томмен, это какая-то проверка или что?
It was a test and I failed it. Это была проверка, и я её не прошла.
Well, it's my name, it's not a test. Ну, это моя фамилия, а не проверка.
If you'll just follow me, we have one more test to administer. А теперь прошу за мной, осталась еще одна проверка.
Now, you know, probie, this is a test. Заруби себе на носу, новичок, это проверка.