The relevant test of fiscal discipline was whether the Organization would spend less in 2012-2013 than it had in 2010-2011: the proposed budget failed that test. |
Соответствующая проверка соблюдения финансовой дисциплины заключается в том, будет ли Организация тратить меньше в 2012 - 2013 годах, чем она тратила в 2010 - 2011 годах: предлагаемый бюджет не выдерживает этой проверки. |
An exceptional inspection and test shall be performed regardless of the date of the last periodic inspection and test, when necessary according to 6.8.2.4.4. |
Внеплановая проверка и внеплановое испытание, если в них возникает необходимость в соответствии с пунктом 6.8.2.4.4, должны проводиться без учета последних периодических проверок и испытаний. |
Although the test for reasonableness appears to be an objective test, it is very much a question of facts and can be disputed. |
Хотя проверка разумности является вполне объективной, она в значительной степени зависит от фактов и ее можно оспаривать. |
A proof pressure test and a baseline initial burst test are intended to demonstrate the structural capability of the inner container. |
Испытание на соответствие давлению и проверка базового показателя давления разрыва для новых резервуаров призваны продемонстрировать структурные возможности внутреннего корпуса резервуара. |
You have been tested and you failed that test. |
Это была проверка и ты ее провалил. |
The changing nature of organized crime is providing a serious test of government and intergovernmental law enforcement agencies. |
Изменение характера организованной преступности - это серьезная «проверка на прочность» для государственных и межгосударственных правоохранительных структур. |
It remains NP-complete to test whether a circle graph can be colored by four colors. |
NP-полной задачей является и проверка, можно ли раскрасить круговой граф четырьмя цветами. |
A Hill stability test and an orbital integration of the system show that it is stable. |
Проверка сферы Хилла и орбитальное интегрирование показывают, что система устойчива. |
If we use an uninformative prior and test a hypothesis more similar to that in the frequentist approach, the paradox disappears. |
Если используется информативное априорное распределение и проверка гипотезы, более похожей на гипотезу в частотном подходе, парадокс исчезает. |
The simplest algorithm is to test each possible subset of features finding the one which minimizes the error rate. |
Простейшим алгоритмом является проверка каждого возможного подмножества признаков и нахождения того, который минимизирует величину ошибки. |
Bomb fusing circuits one through four, test. |
Режим возгорания один - четыре, проверка. |
Yes, you were the final test. |
Да, вы - последняя проверка. |
The true test of our character as athletes is how we come back. |
Лучшая проверка характера спортсмена, это то, как они возвращаются. |
It's a test of your personal will, your endurance and fate. |
Это проверка вашей силы воли, стойкости и судьбы. |
It is a test to show us the way to find the light. |
Это проверка, указывающая нам путь к свету. |
All the others are a test of your endurance. |
Все остальное - это проверка тебя на прочность. |
This bet's got to be a test. |
Это пари должно быть просто проверка. |
Stirlitz realized it was a test. |
Штирлиц понял, что это проверка. |
This was a test, and you passed. |
Это была проверка, и ты её прошёл. |
Maybe this was just a test. |
Возможно, это была всего лишь проверка. |
These dreams the Colonel's been having - a test of his emotional stability. |
Сны полковника - просто проверка его эмоциональной устойчивости. |
Either way, a warning, a test, we need a strong leader right now. |
Неважно, сигнал это или проверка, сейчас нам нужен сильный лидер. |
A lie detector test he willingly agreed to. |
Проверка, на которую он добровольно согласился. |
If a test fails, something is wrong. |
Если проверка не пройдена, то выдаётся ошибка. |
To begin the test of speed of the Internet. |
Проверка и тестирование скорости интернет соединения. |