Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Test - Проверка"

Примеры: Test - Проверка
The test showed that out of 36 points of contact of UNECE member countries and the European Commission only 19 responded adequately. Проверка показала, что из 36 пунктов связи стран - членов ЕЭК ООН и Европейской комиссии лишь 19 отреагировали адекватно.
It was a test - a test of character. Это была проверка - проверка характера.
Speedometer Visual inspection or by operation during road test. Визуальный осмотр или проверка работы во время дорожного испытания.
If this cannot be completed in a single test, then two or more tests shall be conducted. Если эта проверка не может быть завершена с помощью одного испытания, то проводят два или несколько испытаний.
The Kendall tau b test reveals that the SIGI is not redundant and provides additional information. Проверка с использованием тау-Ь Кендалла показывает, что ИСИГ, не являясь излишним, наоборот, дает дополнительную информацию.
That will be the first test of your relationship. Это будет первая проверка крепости ваших отношений.
I said level test, I didn't say bust my eardrum. Я сказал "проверка звука", а не "разорви мне барабанную перепонку".
So, the assessment is basically a half-hour stress test. Итак, проверка - это фактически получасовой стресс-тест.
The purpose of this test is to verify the resistance of the REESS to sudden changes in temperature. Целью этого испытания является проверка устойчивости ПЭАС к резким перепадам температуры.
The purpose of this test is to verify the performance of the overcharge protection. Целью этого испытания является проверка работы устройства защиты от чрезмерной зарядки.
Periodic inspection and test shall be in accordance with 6.2.1.5.1 6.2.3.5.1 Периодические проверка и испытания должны проводиться в соответствии с пунктом 6.2.1.5.1.
The integration test has also been tightened up. Проверка на предмет интеграции также ужесточена.
Testing and verification of the system at failure conditions In the above-mentioned test scenarios, HIL provides the efficient control and safe environment where test or application engineer can focus on the functionality of the controller. Тестирование и проверка системы при условиях сбоя В вышеупомянутых испытаниях, ПАМ обеспечивает эффективный контроль и безопасную среду, где инженер-испытатель или приложение может сосредоточиться на функциональности устройства.
Before the portable tank is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. До ввода переносной цистерны в эксплуатацию проводятся также испытание на герметичность и проверка удовлетворительного функционирования всего сервисного оборудования.
Mr. Neuman expressed concern that the term "strict test of justification" might imply the need to go beyond the ordinary proportionality test. Г-н Нойман выражает обеспокоенность по поводу того, что термин "строгая проверка на предмет обоснованности" может быть истолкован как требование выйти за рамки обычного применения критерия соразмерности.
"Production qualification test (qualification of production test)", means a test to determine whether the manufacturer is able to produce a Child Restraint System in conformity with the Child Restraint Systems submitted for type approval. 2.53 "Проверка качества производства (квалификационная проверка)" означает испытание с целью определения способности изготовителя производить детскую удерживающую систему, соответствующую детским удерживающим системам, представленным на официальное утверждение типа.
6.7.5.12.3 The initial inspection and test, the 5 year periodic inspection and test and the exceptional inspection and test of an MEGC shall be in accordance with 6.8.3.4.10 to 6.8.3.4.15. 6.7.5.12.3 Первоначальные проверка и испытания, пятилетние периодические проверки и испытания и внеплановые проверки и испытания МЭГК должны проводиться в соответствии с положениями пунктов 6.8.3.4.10-6.8.3.4.15.
Inspection after the test: Damage: Performance check: Colorimetric test after the test: Осмотр после испытания: Повреждения: Проверка технических характеристик: Колориметрическое испытание после данного испытания:
National provisions in Belgium require that when the result of a test or inspection is negative, the same body must perform the test or inspection again. Действующие в Бельгии национальные положения требуют, чтобы в случае отрицательного результата при проведении испытания или проверки такое испытание или такая проверка в обязательном порядке проводились повторно тем же самым органом.
Only in one country are neither hydro pressure test nor stress test nor on-line inspection used prior to or at the start of a pipeline operation. Лишь в одной стране не проводятся гидравлические испытания под давлением, испытания на нагрузку или оперативная проверка ни до, ни непосредственно перед началом эксплуатации трубопровода.
Furthermore it conducted an internal usability test with employees of the Statistical Office who had not participated in the development, and an external "beta test" with selected peer users. Кроме того, была проведена внутренняя проверка на пригодность программного обеспечения с сотрудниками Статистического управления, которые не участвовали в разработке, а также внешний проверочный тест с избранными пользователями.
Even though, unlike some other human rights treaties, the Covenant does not incorporate a specific reference to the object and purpose test, that test governs the matter of interpretation and acceptability of reservations. Хотя, в отличие от некоторых других договоров о правах человека, в Пакте не содержится конкретной ссылки на объект и цели проверки, такая проверка регулирует вопрос о толковании и приемлемости оговорки.
Before the pipeline is commissioned, a strength and tightness test and a function test of the safety equipment should be performed. Перед вводом трубопровода в эксплуатацию должны быть проведены проверка его прочности и герметичности, а также испытания на функциональность
The test consists of a comparison between the equipment under test and the requirements of this document. а) Данная проверка заключается в сопоставлении характеристик проверяемого оборудования с требованиями, предусмотренными настоящим документом.
If a test on the complex, multi-component substance is performed and it is anticipated that a sequential biodegradation of the individual structures is taking place, then the 10-day window should not be applied to interpret the results of the test. Если проводится проверка сложного, многокомпонентного вещества и предполагается, что поэтапное биоразложение отдельных структур имеет место, то в этом случае 10-дневный период не следует применять для толкования результатов такого испытания.