Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Test - Проверка"

Примеры: Test - Проверка
That was what the Committee had had in mind in using the term "strict test". Именно это имел в виду Комитет, используя термин "строгая проверка".
If, however, a division of responsibility between the organization and the member State was maintained, the "effective control" test proposed by the Commission was consistent with current international practice. Однако если разделение ответственности между организацией и государством-членом сохранится, то предлагаемая Комиссией проверка на «эффективный контроль» согласуется с нынешней международной практикой.
This test involves assessing whether the returnee can be deemed fit to fly in accordance with the guidelines of the International Air Transport Association. Эта проверка предполагает оценку того, может ли возвращаемое лицо считаться готовым к перелету в соответствии с директивами Международной ассоциации воздушного транспорта.
While the necessity test may potentially constrain domestic policy space and right to regulate, it may also facilitate market entry opportunities, including possible Mode 4 commitments. Хотя проверка необходимости может потенциально ограничивать внутреннее политическое пространство и право регулирования, она также могла бы создавать дополнительные возможности выхода на рынки, включая возможные обязательства по четвертому способу.
Because of this distribution of power between the European Community and its Member States, the aforementioned significance test cannot be applied, and the assessment must take a slightly different approach. Ввиду такого распределения полномочий между Европейским сообществом и его государствами-членами вышеупомянутая проверка на значимость невозможна, и оценка должна производиться с использованием несколько иного подхода.
As part of the 1996 Census, a "centralized edit test" was conducted in the region surrounding Ottawa, implicating some 325,000 dwellings. В рамках переписи 1996 года в Оттавском районе, насчитывающем около 325000 единиц жилья, была проведена "централизованная коррекционная проверка".
An effectiveness test is used to assess if the intended effects in areas like have been identified and the reasons on which this conclusion is based. Для оценки достижения поставленных задач проводится проверка на действенность законопроекта и приводятся соображения, на основании которых сделан соответствующий вывод.
Equipment being tested for efficiency in a test centre Проверка на эффективность транспортного средства в испытательном центре
A pre-test check shall be performed within 2 hours before the test run in the following way. Проверка перед испытанием проводится не ранее чем за два часа до проведения испытания нижеследующим образом.
The carbon flow check should be run at least each time a new engine is installed, or something significant is changed in the test cell configuration. Проверка расхода углерода должна производиться по крайней мере каждый раз при установке нового двигателя, либо в случае существенных изменений конфигурации испытательной камеры.
17-6.1 Confirmation of stability according to sections 17-7 and 17-8 shall be based on a heeling test that has been carried out in a proper manner. 17-6.1 Проверка остойчивости в соответствии со разделами 17-7 и 17-8 должна быть основана на опыте кренования, проведенном должным образом.
This Phase 2 could also include a review of the test pulse for frontal impact (Increased severity and CRS integrity check). Этап 2 может также включать рассмотрение вопроса об испытательном импульсе при лобовом ударе (повышение степени жесткости требований и проверка целостности ДУС).
In their view, "necessity test" could allow dispute panels to determine whether a policy was necessary or not. С их точки зрения, "проверка на предмет необходимости" может позволить группам по урегулированию споров определять, необходима ли та или иная политика.
2.4. Testing the dynamic frictional properties (comparison test conducted on the individual axles) 2.4 Проверка динамических фрикционных свойств (испытание на сравнение, проводимое на отдельных осях)
Verification of the vehicle test requirements 2.1. Проверка соблюдения требований, предъявляемых к испытанию транспортного средства
Regarding the practice of anti-discrimination testing at the entrance to restaurants, discotheques and other public places, a single test had been conducted in 2009 in Reykjavik. Что касается практики проверок на предмет выявления дискриминации на входе в рестораны, дискотеки или другие общественные места, то была проведена одна такая контрольная проверка в 2009 году в Рейкьявике.
Check of the test results in multi-temperature operation and certification Проверка результатов испытаний в мультитемпературном режиме работы и сертификация
survey, identify and test all sites possibly contaminated with mercury to determine contamination levels and critical areas requiring priority remediation обследование, выявление и контрольная проверка всех участков, возможно загрязненных ртутью, с целью определения уровней загрязнения и критических районов, требующих приоритетного восстановления
VERIFICATION PROCEDURE 4.1. Verification is carried out during each test throughout the cycle defined in paragraph 6.1. of Annex 4a. 4.1 Проверка осуществляется в ходе каждого испытания в течение всего цикла, определенного в пункте 6.1 приложения 4а.
1.6. Verification of the performance requirements of the child restraint system when subjected to the appropriate dynamic test 1.6 Проверка соответствия требованиям, предъявляемым к рабочим характеристикам детского удерживающего устройства, при проведении надлежащего динамического испытания
What if this is a trap to test where your loyalty lies? Что, если это ловушка, проверка твоей преданности?
Sounds like a test, Mr Gently? Это что, проверка, мистер Джентли?
What if it's just another test? Что, если это ещё одна проверка?
The real test of benefits realization will be how entities can demonstrate quantitative and qualitative improvements in the cost-effective delivery of their mandates; the sorts of improvements that are occurring, examples of which are set out below, are laying the foundations to achieve this. Реальная проверка реализации преимуществ будет заключаться в том, каким образом структуры смогут продемонстрировать количественные и качественные элементы повышения эффективности выполнения своих мандатов с точки зрения затрат; такие улучшения, примеры которых приводятся ниже, закладывают основы для достижения этой цели.
Now, "This is only a test," right? "Это только проверка", да?