| But I try not to kiss and tell. | Но я стараюсь не рассказывать о личной жизни. |
| I absolutely cannot tell you that this van that fled the scene, was just spotted in Boyle Heights. | Мне совершенно нельзя рассказывать тебе, что этот фургон, который скрылся с места преступления, был только что замечен в Бойл-Хейтс. |
| It's enabling us to get fresh, new images and tell brand new stories. | Они позволяют делать свежие снимки и рассказывать новейшие истории. |
| Well, it's-it's better to show than tell, really. | Что ж, лучше раз показать, чем рассказывать, правда. |
| And I implore that you not tell anybody your brother's location. | И я умоляю вас никому не рассказывать о местонахождении вашего брата. |
| I'll always tell you everything I can. | Буду рассказывать все, что можно. |
| You cannot tell Leonard any of this. | Ты не должен рассказывать о нем Леонарду. |
| I don't even know what I can tell you. | Я даже не знаю, что рассказывать. |
| I don't like to kiss and tell. | Не люблю рассказывать о своих победах. |
| Well, I probably shouldn't tell you the rest. | Но, пожалуй, не стоит рассказывать, чем кончилось дело. |
| Phoebe, we cannot tell anyone about this. | Фиби, мы не должны про это никому рассказывать. |
| You're forcing me to live this lie because you won't tell them the truth about our situation. | Ты заставляешь меня жить с этой ложью, потому что не хочешь рассказывать им о нашей ситуации. |
| But you can't tell the other girls. | Но ты не должна его рассказывать остальным девочкам. |
| Let's just not tell anyone about this, okay? | Только, давай, не будем никому об этом рассказывать, хорошо? |
| You can't tell that story now. | Теперь ты не можешь рассказывать эту историю. |
| And he makes me tell him about every single financial case, all the big ones. | Он заставляет меня рассказывать ему о каждом финансовом деле, самых крупных из них. |
| P.S., he can't tell us a story. | Он и не сможет их рассказывать. |
| But you must not tell anyone. | Но ты не должна никому рассказывать, ладно? |
| Why should I tell you anything? | А почему это я должна тебе что-то рассказывать? |
| One I'd rather not tell. | Которую лучше я не буду рассказывать. |
| And you obviously can't tell Ezra. | И тебе точно нельзя рассказывать Эзре. |
| We can't tell Simmons about this. | Нам нельзя рассказывать Симмонс о ней. |
| I didn't say, go behind her back and tell Jackson. | Я не сказал, что ты должна рассказывать всё Джэксону у неё за спиной. |
| I won't tell you the rest of the list. | Я не хочу рассказывать тебе про остальных. |
| Then you can tell that story for the rest of your life. | Тогда ты сможешь рассказывать эту историю до конца жизни. |