You may as well tell him nothing about her. |
А можешь ему ничего о ней рассказывать. |
If they ever tell my story, let them say I walked with giants. |
Если станут про меня рассказывать, пусть скажут, что я жил с титанами. |
When you tell him about his mother, tell him she was always well taken care of. |
Когда будешь рассказывать ему о матери, скажи, что о ней всегда хорошо заботились. |
I can tell you things I would never tell anyone else. |
Я могу рассказывать тебе такие вещи, о которых я не расскажу никому. |
And I would tell you what they are feeling right now, but as we have learned, it's better to show than tell. |
И я бы сказал вам, что они чувствуют прямо сейчас, но, как мы выучили, лучше показывать, чем рассказывать. |
I don't think I can tell it as well as he does. |
Я не думаю, что я могу рассказывать так же как он. |
Well, we'll tell stories about you around the fire. |
Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня. |
I wonder how much longer people will tell them. |
Боюсь, скоро их не о ком будет рассказывать. |
Now you really can't tell him. |
Теперь тебе точно нельзя рассказывать ему. |
We're hoping he won't tell the difference. |
Мы надеемся он не будет рассказывать разницу. |
Okay, look, you can tell whoever you want to, but please, first, let me explain. |
Послушай, можешь рассказывать, кому хочешь, но сначала позволь мне объяснить. |
Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story. |
Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки. |
Look, you cannot tell Keisha about any of this. |
Слушайте, нельзя рассказывать Кише об этом. |
Your friends, you could tell them... |
Ваши друзья; вы будете им рассказывать... |
Let's tell ourselves everything, OK? |
Давай будем рассказывать друг другу всё, ты согласен? |
She made me tell her everything. |
Она заставила меня всё ей рассказывать. |
You can never tell anyone, especially your mom. |
Ты не можешь всё рассказывать, особенно маме. |
You can't tell anyone, even me, anything that could get you in trouble. |
Ты не можешь рассказывать никому, даже мне, ничего, что может доставить тебе неприятности. |
Next time you tell the story, make it three. |
Когда в следующий раз будешь рассказывать, пусть будет трое. |
Just don't ever tell her I said that. |
Но не вздумай рассказывать ей, что я так сказал. |
We can't tell anyone, not even our co-workers. |
Мы никому не можем рассказывать об этом, даже коллегам. |
In prison, you never tell anyone everything. |
В тюрьме никому нельзя всего рассказывать. |
But you can't tell anyone. |
Но тебе не стоит об этом рассказывать. |
Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for their hardware. |
Некоторые производители не хотят рассказывать нам, как писать драйверы к их устройствам. |
Here we will tell you about everything new on our site. |
Здесь мы будем рассказывать Вам о всем новом на нашем сайте. |