| l don't guess we'd better tell Burt about this. | Не думаю, что там нужно рассказывать Берту об этом. |
| Should I tell you I've fallen for you? | Стоит ли рассказывать, что я без ума от тебя? |
| So be careful how you tell that story, will you? | Так что, будьте внимательны, когда будете рассказывать историю, ладно? |
| Now, why would I tell you that? | С чего бы мне рассказывать это тебе? |
| I won't tell them about the time you were 13, when you first found out about girls. | Не буду рассказывать о том, как в 13 лет ты открыл для себя девочек. |
| Your friends, you could tell them... [GUNSHOT] | Ваши друзья; вы будете им рассказывать... |
| Please, why do you always tell this story? | Сколько Еще Ты Будешь Рассказывать Эту Глупую Историю? |
| And at least I left some stories they can tell, I did | И наконец-то я оставил по себе легенды, которые будут рассказывать |
| No, you cannot tell anybody about this! | Ты не можешь об этом рассказывать. |
| Well, what is happening here, Sandra, is you're about to go on national TV and tell America lies about my father. | Что ж, Сандра, здесь происходит то, что ты собираешься попасть на национальное телевидение и рассказывать Америке ложь про моего отца. |
| Why would I tell you anything? | С чего бы мне тебе рассказывать что-либо? |
| How can you sit there and tell such a big story? | Как ты можешь сидеть там и рассказывать сказки! |
| Why would you tell her that? | Зачем нужно было ей рассказывать это? |
| I'll track down each and every little journalist and tell him or her the truth! | Я буду отслеживать каждого мелкого журналиста и рассказывать ему или ей правду! |
| I won't tell them about when you were 1 3 and discovered girls. | Не буду рассказывать о том, как в 13 лет ты открыл для себя девочек. |
| That you can't tell your children? | Которые ты не сможешь рассказывать своим детям? |
| I can tell whatever I want! | Я могу рассказывать все, что захочу! |
| Why the hell should I tell you my problems? | Почему я должен вам рассказывать о своих проблемах? |
| We can sing ourselves a song, or tell ourselves a little story. | Мы можем петь себе песню или рассказывать самим себе маленькую историю. |
| You mustn't tell them anything. | Ты не должен им ничего рассказывать Никогда |
| And why should I tell you? | И почему я должна рассказывать тебе? |
| What, should I not tell her? | Что, мне ей не рассказывать? |
| So, no one will believe you when you tell them about this. | А то, что никто не поверит тебе, когда ты будешь рассказывать о нас. |
| Anyway, I will take you there if you promise that you won't tell anyone about it. | Так или иначе, я отведу вас туда, если вы пообещаете никому об этом не рассказывать. |
| Why'd you let me tell it again? | Зачем тогда ты дал мне снова ее рассказывать? |