Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказывать

Примеры в контексте "Tell - Рассказывать"

Примеры: Tell - Рассказывать
What if, as long as we're in this seminar together, what if you and I agreed to just... tell each other everything? Что, если, пока мы будем ходить на этот курс вместе, мы согласимся с тобой... обо всём друг другу рассказывать?
That means I'm better than you are, and everybody knows it, 'cause I beat you again every time somebody tells that story, and they'll all say that they won't tell it, but they will. Это значит, что я лучше тебя, и все знают об этом, потому что я сделаю тебя еще раз каждый раз, когда кто-то будет рассказывать эту историю, и они все скажут, что не расскажут, но они это сделают.
p.m., after I stash the money in a locker at the railway station, I come back and tell everyone about my walk in the dark. В 10 вечера, положив деньги в камеру хранения на вокзале, я приду в "Разводной ключ" и начну всем рассказывать про то, как шел в темноте.
easy for me to stand here... and say these things and tell you how to live your lives, tell you not to react to the things that happen to you. мне легко стоять здесь и рассказывать все это, говорить, как вам жить, говорить не реагировать на то, что происходит с вами.
External debt - something that I can tell you a long story about because I personally worked on one of the biggest debts on the continent - has come down know, as you can see, from almost 50 billion down to about 12 or 13 billion. Внешний долг - то, о чем я могу долго рассказывать, так как я лично работала над снижением одного из крупнейших долгов континента - значительно снизился - как вы можете наблюдать из слайда, с практически 50 миллиардов до около 12-13 миллиардов.
Tell that one when I return. Не смей рассказывать об этом, пока я не вернусь.
Tell us what you're thinking. Рассказывать, о чем вы думаете.
Tell your grandchildren how you watched the Old South disappear one night. Будете рассказывать внукам, как Старый Юг исчез за одну ночь.
Tell her everything you're doing. Рассказывать ей все, что вы делаете.
Tell your fairy tales to your cellmates. Сказки будешь рассказывать не мне, а сокамерницам.
Tell what? I've done nothing. Чего рассказывать, я никому ничего не сделал.
Tell anyone how bad it sucks, because it's too much for people. Кому-то рассказывать, какой это отстой, потому что людям это лишнее.
Tell that to the pigeons in the park! Будешь рассказывать это голубям в парке!
So we will have Show and Tell, as I told you before the holidays. Итак, сейчас вы будете рассказывать, как провели каникулы, как вам и задавали.
YOU REMEMBER WHEN WE SAID WE'D TELL EACH OTHER EVERYTHING? Помнишь, как мы решили, что будем все друг другу рассказывать?
YOU PROMISED YOU'D TELL US ABOUT POINTED STICKS. Вы обещали нам, что будете рассказывать нам про острые колья.
I DON'T SEE WHY I SHOULD TELL YOU! Я не вижу причин, вам это рассказывать!
We let them tell it. Мы разрешили им рассказывать, это помогает держать их в безопасности.
You can never tell her. Вы никогда не должны ей этого рассказывать.
Should I tell you? Не знаю, стоит ли тебе рассказывать...
You didn't tell her... Что? Ты же не стал ей рассказывать...
you can't tell anyone. Об этом ни в коем случае нельзя никому рассказывать!
I tell people secrets. Обожаю общаться, рассказывать всякие секреты!
Toby can't tell jokes. Тоби не умеет рассказывать анекдоты.
Tell how the dollars got into the ventilation? А рассказывать, как попали доллары в вентиляцию.