He said we mustn't tell you. |
Он сказал, что нельзя тебе рассказывать. |
Maybe we shouldn't tell Vivian about this. |
Может нам не стоит рассказывать Вивиан об этом. |
All because you wouldn't tell her what you were doing. |
Всё потому что ты не стал ей рассказывать, что собираешься делать. |
You can tell by the ice that's stuck to your forearm. |
Можете теперь рассказывать про лед, который пристал у вас на запястье. |
I mean, I can tell you all my weird stuff. |
Ведь я могу рассказывать свои странные истории тебе. |
It's my job to hold on to secrets and not tell anyone. |
Это моя работа - хранить секреты и никому не рассказывать. |
You cannot tell him this fantasy of yours. |
Не следует рассказывать ему о своих фантазиях. |
I don't know if I can not tell her, though. |
Не уверен, что получится не рассказывать. |
Now you see why I make him tell all his stories in his inside voice. |
Теперь видите, почему я всегда прошу рассказывать эти его истории его низким голосом. |
Mrs. Delatour, you can't tell my mother about this. |
Миссис Делатур, Вы не должны рассказывать об этом моей матери. |
Or you can promise not to ever tell anyone what you saw here and then nothing will happen. |
Или ты можешь пообещать никому не рассказывать, что здесь видел, и тогда ничего не случится. |
When you tell mom, be accurate. |
Когда будешь рассказывать маме, будь точна. |
Look, we can't just tell people how to find us. |
Послушай, нельзя просто рассказывать всем, как нас найти. |
This is a homecoming I'll tell my grandchildren about. |
О твоем возвращении домой я буду рассказывать внукам. |
We can't tell anyone about this. |
Мы не должны рассказывать об этом никому. |
And don't you dare tell her either. |
И ты не вздумай ей рассказывать. |
Then we tell each other secrets. |
Тогда мы должны рассказывать друг другу секреты. |
And he said, Because you say to reach out, tell our story, be vulnerable. |
А он ответил: «Потому что вы говорите открываться людям, рассказывать о себе, быть уязвимым. |
Just tell the story of what I did here. |
Будете рассказывать, что я тут делал. |
But we're supposed to play games and tell stories and have a tea party. |
Но нам нужно играть и рассказывать сказки, и чайная церемония. |
You know what? I won't tell you. |
Нет, я не буду рассказывать. |
And I could crack jokes and tell stories in between songs. |
И я могу травить шутки и рассказывать истории между песнями. |
He'll tell you things, make you promises. |
Он будет рассказывать тебе что-то, обещать. |
Yes, but to invent a quarrel then tell the world about it. |
Да, но выдумать ссору и рассказывать всем вокруг об этом... |
I won't even tell you what the hell happened. |
Я даже не буду рассказывать вам, какой ужас потом произошёл. |