I hope you're going to suppress the urge to run back to your husband and tell him where I am. |
Надеюсь, ты попробуешь подавить это жуткое желание побежать рассказывать мужу, где я прячусь. |
I figured, why tell her? |
Я подумал, зачем ей рассказывать? |
Why would I tell anyone about this place? |
И зачем кому-нибудь рассказывать об этом месте? |
He told us that we're not allowed to-to tell anyone what they asked us in there. |
Он запретил рассказывать, о чём нас там спрашивали. |
First, educate the public (tell them about rights and how to protect them) |
Во-первых, просвещать общественность (рассказывать людям об их правах и о том, как их защищать). |
It can be the story we tell to our children and grandchildren when we recount this region's complex history. |
К успеху, о котором мы будем рассказывать своим детям и внукам, повествуя о сложной истории этого региона. |
I need not tell you that the year 2005 will be an important one in the history of this world Organization. |
Мне не нужно вам рассказывать о том, что 2005 год будет очень важным в истории этой международной организации. |
Why would he tell you, Russ? |
А зачем ему тебе рассказывать, Расс? |
Why should I tell you owt? |
Почему я должна вам что-то рассказывать? |
This is the part where you tell us why you are here. |
На этом моменте ты должен нам рассказывать, зачем ты здесь. |
Why should I tell you anything? |
Почему я должна вам что-либо рассказывать? |
What, should I not tell her? |
Что, лучше ей не рассказывать? |
What, "never tell anyone about clone club"? |
"Никому не рассказывать о клубе клонов"? |
Why tell Mr. Jin about Sun Woo? |
Зачем рассказывать ему о Сон У? |
The thing is, Clyde, you can't tell anyone about these things. |
Дело в том, Клайд, что тебе нельзя никому это рассказывать. |
But you mustn't tell Mom about it, do you hear? |
Ты не должна рассказывать об этом маме. |
You can, and I'll tell you if I ever have it. |
Можешь, и я буду рассказывать тебе о своей. |
It wasn't a very secure dungeon, and I'm not sure that I should tell you everything about the guard. |
Темница была не такой уж тёмной, и не думаю, что мне стоит всё рассказывать... о стражнике. |
You can't tell them that, Alice! |
Нельзя о таком рассказывать, Элис! |
I won't tell if you won't. |
Я не стану рассказывать, если ты хочешь. |
What'll I tell my grandchildren? |
О чём я буду рассказывать внукам? |
I'll tell you a story every night. |
Я буду рассказывать вам сказки на ночь |
I don't know why I'd tell you that name. |
не вижу причин рассказывать тебе имя. |
'Why should you ever tell anyone anything? |
Почему вы всегда должны рассказывать обо всём? |
It is imperative you tell no one about what you've seen and what you've heard. |
Запрещено кому-нибудь рассказывать о том, что ты увидел и услышал. |