You said I could tell you whatever I wanted. |
Вы сказали, можно всё рассказывать. |
I'd rather not tell anyone else at this point. It's a bit embarrassing. |
Я бы никому не хотела рассказывать об этом, это смущает. |
And let's not tell people. |
И давай никому не будем рассказывать. |
I also can't ad-lib, memorize anything, improv or tell a joke. |
Еще я не умею импровизировать, запоминать, придумывать или рассказывать анекдоты. |
You mustn't tell anybody, or it won't come true. |
Ты никому не должна рассказывать, а иначе оно не сбудется. |
When Ellie sees it on the monitor, she'll have to rush out and tell everyone. |
Когда Элли увидит это на мониторе, она тут же бросится всем об этом рассказывать. |
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. |
А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке. |
I don't think you should tell our kids right now. |
Мне кажется, что не стоит пока детям рассказывать. |
Probably shouldn't tell 'em what happened to the last crew. |
Может, не стоило им рассказывать, что стало с твоей последней командой. |
All day long I could tell those stories. |
Дни напролёт могу рассказывать эти байки. |
There really isn't much I can tell you. |
Я правда многого не могу вам рассказывать. |
We just won't tell my parents. |
Мы просто не будем рассказывать моим родителям. |
Then I would tell her things. |
Затем я стал бы рассказывать ей вещи. |
It is your fault, because you can't tell strangers that you're pregnant with Wayne's baby. |
Виновата, ты не можешь рассказывать всем, что беременна от Уэйна. |
You go home, you tell no one about any of this. |
Ты пойдешь домой, и не будешь рассказывать никому об этом. |
You can't just tell him everything at once. |
Ты не должна ему сразу всё рассказывать. |
You cannot tell that story at my wedding. |
Ты не можешь рассказывать эту историю на моей свадьбе. |
Antonio, you can't tell stories, you are not funny. |
Антонио, такое мог бы и не рассказывать в этом ничего интересного. |
If you ask like that I won't tell you. |
Когда ты так спрашиваешь, я не хочу тебе ничего рассказывать. |
Renzulli says I can't tell war stories till my second partner. |
Ранзулли сказал, что я не могу их рассказывать, пока мне не дадут второго напарника. |
Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. |
Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва. |
Well, I can't tell you everything I know. |
Я не имею права рассказывать всё, что знаю. |
Still think we shouldn't tell Jane and Lisbon? |
Всё ещё считаешь, что нам не следует рассказывать об этом Джейну и Лисбон? |
You probably shouldn't tell anyone that you came here. |
Не стоит рассказывать всем, что ты был тут. |
Åke thinks it's important that we tell each other everything. |
Эке считает, что очень важно, обо всем рассказывать друг другу. |