| You said I could tell you whatever I wanted. | Вы сказали, можно всё рассказывать. |
| I'd rather not tell anyone else at this point. It's a bit embarrassing. | Я бы никому не хотела рассказывать об этом, это смущает. |
| And let's not tell people. | И давай никому не будем рассказывать. |
| I also can't ad-lib, memorize anything, improv or tell a joke. | Еще я не умею импровизировать, запоминать, придумывать или рассказывать анекдоты. |
| You mustn't tell anybody, or it won't come true. | Ты никому не должна рассказывать, а иначе оно не сбудется. |
| When Ellie sees it on the monitor, she'll have to rush out and tell everyone. | Когда Элли увидит это на мониторе, она тут же бросится всем об этом рассказывать. |
| The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. | А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке. |
| I don't think you should tell our kids right now. | Мне кажется, что не стоит пока детям рассказывать. |
| Probably shouldn't tell 'em what happened to the last crew. | Может, не стоило им рассказывать, что стало с твоей последней командой. |
| All day long I could tell those stories. | Дни напролёт могу рассказывать эти байки. |
| There really isn't much I can tell you. | Я правда многого не могу вам рассказывать. |
| We just won't tell my parents. | Мы просто не будем рассказывать моим родителям. |
| Then I would tell her things. | Затем я стал бы рассказывать ей вещи. |
| It is your fault, because you can't tell strangers that you're pregnant with Wayne's baby. | Виновата, ты не можешь рассказывать всем, что беременна от Уэйна. |
| You go home, you tell no one about any of this. | Ты пойдешь домой, и не будешь рассказывать никому об этом. |
| You can't just tell him everything at once. | Ты не должна ему сразу всё рассказывать. |
| You cannot tell that story at my wedding. | Ты не можешь рассказывать эту историю на моей свадьбе. |
| Antonio, you can't tell stories, you are not funny. | Антонио, такое мог бы и не рассказывать в этом ничего интересного. |
| If you ask like that I won't tell you. | Когда ты так спрашиваешь, я не хочу тебе ничего рассказывать. |
| Renzulli says I can't tell war stories till my second partner. | Ранзулли сказал, что я не могу их рассказывать, пока мне не дадут второго напарника. |
| Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. | Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва. |
| Well, I can't tell you everything I know. | Я не имею права рассказывать всё, что знаю. |
| Still think we shouldn't tell Jane and Lisbon? | Всё ещё считаешь, что нам не следует рассказывать об этом Джейну и Лисбон? |
| You probably shouldn't tell anyone that you came here. | Не стоит рассказывать всем, что ты был тут. |
| Åke thinks it's important that we tell each other everything. | Эке считает, что очень важно, обо всем рассказывать друг другу. |