Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Рассказывать

Примеры в контексте "Tell - Рассказывать"

Примеры: Tell - Рассказывать
You said I could tell you whatever I wanted. Вы сказали, можно всё рассказывать.
I'd rather not tell anyone else at this point. It's a bit embarrassing. Я бы никому не хотела рассказывать об этом, это смущает.
And let's not tell people. И давай никому не будем рассказывать.
I also can't ad-lib, memorize anything, improv or tell a joke. Еще я не умею импровизировать, запоминать, придумывать или рассказывать анекдоты.
You mustn't tell anybody, or it won't come true. Ты никому не должна рассказывать, а иначе оно не сбудется.
When Ellie sees it on the monitor, she'll have to rush out and tell everyone. Когда Элли увидит это на мониторе, она тут же бросится всем об этом рассказывать.
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
I don't think you should tell our kids right now. Мне кажется, что не стоит пока детям рассказывать.
Probably shouldn't tell 'em what happened to the last crew. Может, не стоило им рассказывать, что стало с твоей последней командой.
All day long I could tell those stories. Дни напролёт могу рассказывать эти байки.
There really isn't much I can tell you. Я правда многого не могу вам рассказывать.
We just won't tell my parents. Мы просто не будем рассказывать моим родителям.
Then I would tell her things. Затем я стал бы рассказывать ей вещи.
It is your fault, because you can't tell strangers that you're pregnant with Wayne's baby. Виновата, ты не можешь рассказывать всем, что беременна от Уэйна.
You go home, you tell no one about any of this. Ты пойдешь домой, и не будешь рассказывать никому об этом.
You can't just tell him everything at once. Ты не должна ему сразу всё рассказывать.
You cannot tell that story at my wedding. Ты не можешь рассказывать эту историю на моей свадьбе.
Antonio, you can't tell stories, you are not funny. Антонио, такое мог бы и не рассказывать в этом ничего интересного.
If you ask like that I won't tell you. Когда ты так спрашиваешь, я не хочу тебе ничего рассказывать.
Renzulli says I can't tell war stories till my second partner. Ранзулли сказал, что я не могу их рассказывать, пока мне не дадут второго напарника.
Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва.
Well, I can't tell you everything I know. Я не имею права рассказывать всё, что знаю.
Still think we shouldn't tell Jane and Lisbon? Всё ещё считаешь, что нам не следует рассказывать об этом Джейну и Лисбон?
You probably shouldn't tell anyone that you came here. Не стоит рассказывать всем, что ты был тут.
Åke thinks it's important that we tell each other everything. Эке считает, что очень важно, обо всем рассказывать друг другу.