Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Supplies - Материалы"

Примеры: Supplies - Материалы
Savings for maintenance supplies and services ($4,300) resulted from those costs being included in the rent for the headquarters premises. Экономия по статье "Ремонтно-эксплуатационные материалы и услуги" (4300 долл. США) обусловлена тем, что эти расходы включены в аренду помещений для штаб-квартир.
For this reason, expenditures for maintenance supplies exceeded the amount allocated by $990,700. По этой причине расходы на ремонтно-эксплуатационные материалы превысили сумму ассигнований по этой статье на 990700 долл. США.
Doctrine and previous rulings indicate that school supplies and equipment, on the other hand, should not be provided free of charge. Вместе с тем, согласно правовой теории и практике, учебные материалы и принадлежности предоставляются за плату.
In practice, however, most cantonal legislation lays down that school supplies are to be provided free of charge. Однако в большинстве кантонов принцип бесплатного обучения распространяется и на учебные материалы.
The World Health Organization (WHO) continues to provide technical supervision, together with drugs, reagents and needed supplies to 14 tuberculosis treatment projects in Somalia. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) продолжает обеспечивать технический надзор, а также поставляет медикаменты, реагенты и необходимые материалы в рамках 14 проектов лечения туберкулеза в Сомали.
(b) Materials and supplies. - Ь) Материалы и предметы снабжения -
Additional savings under maintenance supplies and services ($60,000) were realized because of lower project costs. Дополнительная экономия средств по статьям "Ремонтно-эксплуатационные материалы" и "Ремонтно-эксплуатационные услуги" (60000 долл. США) была обусловлена более низкими затратами на осуществление проектов.
Provision is made for the cost of detergents, disinfectants, disposable cleaning equipment, cleaning materials and other sanitation supplies. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на моющие средства, дезинфицирующие средства, расходное чистящее оборудование, чистящие материалы и другие предметы санитарно-гигиенического назначения.
Piece [Rationale for the new item, "Housing construction supplies"] [Обоснование новой статьи - "Материалы для строительства жилья"]
These non-post resources include general temporary assistance, overtime, travel of staff, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. Эти не связанные с должностями ресурсы включают общую временную помощь, оплату сверхурочных, путевые расходы персонала, общие оперативные расходы, канцелярские средства и материалы и мебель и оборудование.
UNHCR convoys distributed food aid, shelter materials and "winterization" supplies, seeds, clothing and other humanitarian goods to the authorities of all three communities. Автоколонны УВКБ развозили продовольственную помощь, материалы для строительства жилья и предметы для его "утепления", семена, одежду и другие товары гуманитарного назначения по всем трем общинам.
Additional requirements for rental of premises, maintenance supplies and services and utilities are due to the continuation of MIPONUH beyond 30 November 1998. Требуются дополнительные расходы по статьям «Аренда помещений», «Ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности» и «Коммунальные услуги», вызванные тем, что мандат ГПМООНГ был после 30 ноября 1998 года продлен.
Additional requirements under maintenance supplies were due to the need to repair 50 ablution units and 11 accommodation units from Mombasa that were received in unsuitable condition. Дополнительные расходы на ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности были обусловлены необходимостью ремонта 50 санитарно-бытовых модулей и 11 жилых сборных помещений, которые были получены из Момбасы в не пригодном для использования состоянии.
The overexpenditure of $14,400 under stationery and office supplies was due to the need to acquire such items from Pakistan, as they were not locally available. Перерасход средств в объеме 14400 долл. США по статье «Канцелярские и конторские принадлежности и материалы» был обусловлен необходимостью приобретения в Пакистане соответствующих товаров, которые не имелись на местном рынке.
The unutilized balance of $88,500 resulted from the utilization of existing stock, which included supplies purchased prior to the suspension of the identification process. Неизрасходованный остаток средств в размере 88500 долл. США образовался в результате того, что использовались имеющиеся запасы, включая материалы и принадлежности, закупленные в период до приостановки процесса идентификации.
The secretariat of the Commission has also established a group of associated schools which it supplies with educational material designed to enhance awareness of other cultures. Секретариат Комиссии также создал группу ассоциированных учебных заведений, которым он предоставляет дидактические материалы, нацеленные на пробуждение интереса к другим культурам.
Various specialized security equipment, supplies and materials authorized for the programme have been either procured, or are in an active stage of acquisition. Было закуплено или активно приобретается санкционированное в рамках программы различное специализированное оборудование, предметы и материалы для службы охраны и безопасности.
In this regard, I wish to inform you that the materials and supplies at issue could be added to the categorized list only following consultations with the Security Council Committee. В этой связи я хотел бы информировать Вас о том, что материалы и товары, о которых идет речь, могут быть добавлены в разбитый на категории перечень только после консультаций с Комитетом Совета Безопасности.
The administrative nature of the functions performed by a large number of mission personnel resulted in a greater demand for stationery and office supplies. Административный характер функций, выполняемых большим числом сотрудников Миссии, обусловил более значительный спрос на канцелярские и конторские принадлежности и материалы.
As with the children of the poor, scholarship schemes, free textbooks and other supplies for girls could be used to encourage them to attend school. Так же как в случае с детьми из бедных семей, стипендии, бесплатные учебники и другие вспомогательные материалы для девочек могли бы поощрять их к посещению школ.
(c) Miscellaneous supplies, equipment and с) Различные материалы, оборудование и
About 1,836 schools, with an estimated population of 280,000 students, were served with school supplies in nine counties in 1997. В 1997 году учебные материалы в девяти графствах получили 1836 школ, в которых обучалось примерно 280000 человек.
Requirements under this heading include resources for materials and supplies, contractual services and publication and programme production costs. Ассигнования по данной статье предназначены для покрытия расходов на принадлежности и материалы, услуги по контрактам, публикации и подготовку программ
UNICEF provides the agreed-upon mix of inputs, which include cash assistance to the Government, technical assistance and supplies and equipment. ЮНИСЕФ предоставляет согласованные по ряду позиций ресурсы, такие, как денежная помощь правительству, техническая помощь и материалы и оборудование.
UNICEF supported the immunization of some 200,000 children up to two years of age, including refugees and internally displaced persons, with supplies and training. ЮНИСЕФ оказывал помощь в иммунизации примерно 200000 детей в возрасте до двух лет, включая беженцев и вынужденных переселенцев, обеспечивая для этого необходимые материалы и подготовку персонала.