Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Supplies - Материалы"

Примеры: Supplies - Материалы
Basic school supplies for primary pupils Базовые материалы для начальных школ
Occupancy Communication Stationery and supplies Канцелярские и конторские принадлежности и материалы
Harold, sell him the supplies. Гарольд, продай ему материалы.
Mom got all the supplies from the store Мама достала все материалы в магазине
Goods, materials and supplies Товары, принадлежности и материалы
IS3.53 Estimated requirements of $7,900 would cover the costs of stationery and office supplies, data-processing supplies and other expendable items. РП3.53 Ассигнования, испрашиваемые по данной статье (7900 долл. США), предназначены для покрытия расходов на канцелярские товары и материалы, материалы для оборудования по обработке данных и другие расходуемые материалы.
Spare parts and supplies Other equipment Запасные части, материалы и принадлежности
I'll need supplies first. Мне нужны материалы для начала.
(e) Supplies and materials ($2,000), to cover costs for, inter alia, stationery, photocopies and folders for the meeting on small island developing States (ibid., para. 214). ё) расходов на принадлежности и материалы (2000 долл. США), включая, в частности, канцелярские принадлежности, фотокопирование и папки для совещания по малым островным развивающимся государствам (там же, пункт 214).
Non-post resources covers provisions for consultancy, travel and supplies and materials. Ресурсы, предназначенные для покрытия расходов, не связанных с должностями, включают ассигнования, выделяемые на консультативные услуги, поездки и принадлежности и материалы.
Savings of $3,100 for spare parts and supplies were due to the lower costs of supplies during the reporting period than initially estimated. Экономия средств по статье "Запасные части, принадлежности и материалы" в размере 3100 долл. США была получена благодаря тому, что расходы на приобретение принадлежностей и материалов в течение отчетного периода были ниже, чем предусматривалось в первоначальной смете.
Maintenance supplies are estimated at $403,200, including building supplies for regional offices. Предполагается, что для закупки ремонтно-эксплуатационных принадлежностей и материалов потребуется 403200 долл. США, включая строительные материалы для региональных отделений.
IS3.86 Provision is made for supplies and materials such as parking tickets, invoices, receipts and laminating supplies ($129,800). РП3.86 Предусматриваются ассигнования (129800 долл. США) на такие принадлежности и материалы, как бланки штрафных извещений, счетов, квитанций и материалов для ламинирования.
The additional requirement of $2,600 for stationery and office supplies was due to the higher than expected costs of supplies during the period under review. Дополнительные потребности по статье "Канцелярские и конторские принадлежности и материалы" в размере 2600 долл. США возникли в связи с тем, что в течение отчетного периода расходы на приобретение принадлежностей и материалов были выше, чем предполагалось.
Supplies and materials in the amount of $182,200 are for stationery and office supplies, including such items as printer cartridges, data-processing supplies, paper and other miscellaneous supplies. Ассигнования по статье «Предметы снабжения и материалы» в размере 182200 долл. США включают в себя покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности, включая, в частности, картриджи для принтеров, принадлежности для обработки данных, бумагу и другие предметы снабжения.
Additional requirements of $21,300 for stationery and office supplies were incurred owing to the higher consumption of reproduction materials, data processing supplies and local printing for both civilian and military components. Дополнительные потребности в размере 21300 долл. США по статье «Канцелярские и конторские принадлежности и материалы» обусловлены более высокими нормами потребления материалов для размножения, принадлежностей и материалов для обработки данных, а также большим объемом выполняемых на месте типографских работ для гражданского и военного компонентов.
The unutilized resources of $677,400 under communications were realized under spare parts and supplies, since only emergency supplies were procured in view of the planned liquidation of the Force. Неиспользованный остаток средств в размере 677400 долл. США по разделу «Связь» образовался по статьям «Запасные части, материалы и принадлежности», поскольку ввиду планируемой ликвидации Сил закупались только предметы снабжения первой необходимости.
Recovery requires the free flow of humanitarian and commercial supplies. Восстановление требует открытых границ, позволяющих ввозить строительные материалы и экспортировать продукты и товары из Газы.
Family planning and reproductive health services and supplies: Услуги и материалы по планированию семьи и охране репродуктивного здоровья: важнейшая составляющая достижения согласованных на международном уровне
Requirements for maintenance supplies are estimated at $150,000 for the initial purchase of building supplies, such as electrical supplies and conventional building material needed for repair of rented premises, border posts, checkpoints and civilian police stations. Ассигнования по статье «Ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы» составляют 150000 долл. США и предназначаются на закупку первоначальной партии товаров, например электроарматуры и обычных строительных материалов, необходимых для ремонта арендуемых помещений, пограничных постов, контрольно-пропускных пунктов и участков гражданской полиции.
Materials and supplies consist of the kinds of goods that are entirely used up when they are fed into the production process. Сырье и материалы соответствуют видам товаров, которые потребляются полностью в производственном процессе.
Previously all the building supplies had to be laboriously hauled up by mule or by cart through the narrow Lonza gorge. Ранее все строительные материалы должны были быть перевезены на муле или на повозке через узкое ущелье lonza.
The Mission's use of in-house expertise to build hard-wall accommodation resulted in increased requirements for maintenance supplies. Поскольку Миссия привлекала своих специалистов для строительства жилых зданий из жестких конструкций, возросли расходы на ремонтно-эксплуатационные материалы.
This is often necessary for industrial or office products which consume supplies or require local-based technical services. Это зачастую необходимо, когда речь идет о промышленных товарах или офисном оборудовании, для которых требуются расходуемые материалы или техническое обслуживание на месте.
Packages of teaching, learning and recreation supplies are provided to schools for each former child combatant enrolled in the school. Эти материалы используются всеми учениками и учителями в школе, благодаря чему снимаются обиды, которые могут возникать в тех случаях, когда особое внимание уделяется лишь нескольким детям.