Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Supplies - Материалы"

Примеры: Supplies - Материалы
b Includes a reclassification of implementing partner expenses of $9.664 million from supplies and consumables used to contractual services. Ь Включает сумму расходов партнеров-исполнителей в размере 9,664 млн. долл. США, перенесенную из категории расходов на предметы снабжения и расходные материалы в категорию расходов на услуги по контрактам.
The non-post resources would cover the requirements for overtime, general operating expenses, supplies and furniture and equipment for the Executive Office. Ассигнования на покрытие расходов, не связанных с должностями, предусматриваются для покрытия расходов на оплату сверхурочных, общих оперативных расходов, расходов на принадлежности и материалы и мебель и оборудование в административной канцелярии.
The additional requirement of $700 for miscellaneous other services was caused by the original underestimation of miscellaneous supplies and services required by the Observer Mission. Дополнительные потребности по статье "Прочие разные услуги" в размере 700 долл. США возникли в связи с тем, что расходы на разные принадлежности и материалы и услуги, необходимые для Миссии наблюдателей, были первоначально занижены.
Additional costs, however, were incurred for maintenance services and maintenance supplies, of $163,400 and $183,700 respectively. Однако по статьям «Ремонтно-эксплуатационные услуги» и «Ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности» имели место дополнительные расходы в размере соответственно 163400 долл. США и 183700 долл. США.
An increase of $906,200 for the other components is proposed, including $65,900 for travel, $518,400 for general operating expenses, $41,900 for supplies and materials and $280,000 for equipment. По другим статьям предлагается увеличение на 906200 долл. США, включая 65900 долл. США на поездки, 518400 долл. США на общие оперативные расходы, 41900 долл. США на принадлежности и материалы и 280000 долл. США на оборудование.
The decrease in non-post requirements is due to reduced requirements, mainly under mission subsistence allowance payable to security staff in the field, travel of staff, supplies and furniture and equipment. Сокращение расходов, не связанных с должностями, обусловлено сокращением потребностей, главным образом связанных с выплатой суточных сотрудникам службы охраны на местах, покрытием путевых расходов персонала, а также расходов на принадлежности и материалы, мебель и оборудование.
Spare parts and supplies related to generators, water purification equipment, waste water treatment plants and refrigeration equipment; pass and identification consumables; and water testing chemicals are required for the 2010/11 period. На 2010/11 год потребуются запасные части и предметы снабжения для генераторов, оборудования для очистки воды, установок для обработки сточных вод и холодильного оборудования; расходные материалы для пропусков и удостоверений личности; а также химические вещества для анализа воды.
The decrease is due to reductions of $81,900 under supplies and materials and of $60,200 in the projected share of reproduction costs associated with the common printing service of IAEA. Уменьшение суммы ассигнований обусловлено уменьшением потребностей в средствах на 81900 долл. США по статье «Принадлежности и материалы» и уменьшением на 60200 долл. США прогнозируемой доли в расходах на типографские работы в контексте обеспечиваемого МАГАТЭ общего типографского обслуживания.
The decrease results from reduced requirements, based on expenditure patterns, in most non-post categories, other staff costs, contractual services, general operating expenses, hospitality and supplies and materials. Это обусловлено сокращением потребностей с учетом структуры расходов по большинству категорий расходов, не связанных с должностями, других расходов по персоналу, расходов на услуги по контрактам, общих оперативных расходов, расходов на протокольные мероприятия и принадлежности и материалы.
b. JD 2,576,630 for supplies consumed or lost in providing health care services to evacuees; and Ь) 2576630 иорданских динаров за материалы, израсходованные или утраченные во время медицинского обслуживания эвакуированных; и
For the purposes of the present report, direct costs comprise travel and subsistence related to the attendance of meetings of SMCC, full-time support staff provided to staff representational bodies and budgetary expenditures related to supplies and equipment and communications. Для целей настоящего доклада прямые расходы включают путевые расходы и суточные в связи с участием в заседаниях ККПА, расходы в связи с полным освобождения от исполнения своих служебных обязанностей вспомогательного персонала, выделяемого органам представителей персонала, и бюджетные расходы на материалы, оборудование и средства связи.
The rules also state that the Catering Service "shall be housed free of charge", and that the VBOs "shall provide and replace all capital equipment", but that" xpendable supplies and equipment... shall be provided by the Catering Service". В правилах указывается также, что Служба общественного питания "размещается на бесплатной основе" и что ОБВ "обеспечивают выделение и замену всего капитального оборудования", но что "расходуемые материалы и принадлежности... выделяются Службой общественного питания".
13.43 Requirements under the public information programme are estimated at $2,079,600, and would provide for acquisition of public information equipment, including radio production and broadcasting equipment and other public information and supplies. 13.43 Сметные ассигнования на программу в области общественной информации составляют 2079600 долл. США и предназначены для закупки оборудования для программы общественной информации, включая аппаратуру для подготовки и трансляции радиопередач и другие материалы и предметы снабжения для программы в области общественной информации.
Supplies and consumables for beneficiaries Предметы снабжения и расходуемые материалы для бенефициаров
Supplies, consumables and equipment с. Предметы снабжения, расходные материалы и оборудование
The unutilized balance of $2,104,900 under this heading was attributable to savings under acquisition of communications equipment, spare parts and supplies, workshop and test equipment and commercial communications. «Запасные части, принадлежности и материалы» и «Инструменты и контрольно-измерительная аппаратура» и «Коммерческая связь».
Includes conference documents and files, conference and reference material, security/registration and exhibition material (assuming local availability of sufficient IT equipment and relevant office supplies) конференционные документы и досье, конференционные и справочные материалы, оборудование для обеспечения безопасности/регистрации и выставочные материалы (исходя из предполагаемого наличия на месте достаточного ИТ-оборудования и соответствующих канцелярских принадлежностей)
Consumables include combat supplies, general and technical stores, defence stores, ammunition/explosives and other basic commodities in support of major equipment as well as in support of minor equipment and personnel. К расходным материалам относятся материалы боевого назначения, сооружения общего и технического назначения, оборонительные сооружения, боеприпасы и другие табельные материалы, используемые для обеспечения функционирования основного имущества, а также для обеспечения функционирования неосновного имущества и персонала.
Using locally produced materials and supplies not only helps the local community and economy, but reduces the transportation distances and thus reduces CO2 emissions from the vehicles. Employing local labour again reduces the need for excess travelling and the increased carbon emissions associated with this. Используя в местном масштабе произведенные материалы и поставки не только помогает местному сообществу и экономике, но и уменьшает расстояния транспортировки и таким образом уменьшает эмиссию CO2 от транспортных средств.
The imposition of such procedures and financial barriers on humanitarian relief goods and supplies, which are often the source of delay and expense, is one of the major issues of concern for humanitarian assistance providers, including third States and international organizations. Распространение таких процедур и финансовых барьеров на грузы гуманитарной помощи и материалы обеспечения, нередко оборачивающееся задержками и тратами,- один из основных вопросов, волнующих поставщиков гуманитарной помощи, в том числе третьи государства и международные организации.
General operating expenses of $1,625,600, supplies and materials of $48,900 and furniture and equipment of $37,100 are cost estimates that are directly related to the level of staffing that is envisaged for 2017. Общие оперативные расходы в размере 1625600 долл. США, расходы на принадлежности и материалы в размере 48900 долл. США и мебель и оборудование в размере 37100 долл. США представляют собой сметные расходы, которые напрямую связаны с предусматриваемой на 2017 год численностью штата сотрудников.
The proposals also reflect a net decrease in non-post requirements of $13,000 owing to a decrease in the level of resources for consultants and experts and general operating expenses, partly offset by additional requirements under supplies and materials. Сумма предлагаемых ассигнований отражает также чистое сокращение не связанных с должностями расходов на 13000 долл. США в результате сокращения объема ресурсов, выделяемых на оплату услуг консультантов и экспертов и покрытие общих оперативных расходов, частично компенсируемого увеличением ассигнований на принадлежности и материалы.
The Panel recommends compensation for this category of loss in the amount of KWD 5,631,484, comprising materials and supplies from PIC's store (KWD 5,325,560), catalysts (KWD 280,074) and urea bags (KWD 25,850). Группа рекомендует компенсацию по этой категории потерь в сумме 5631484 кувейтских динаров, включая материалы и принадлежности со склада "ПИК" (5325560 кувейтских динаров), катализаторы (280074 кувейтских динара) и мешки для мочевины (25850 кувейтских динаров).
25C. A provision of $27,700 is requested for supplies and materials, particularly for office automation/word-processing equipment and for the acquisition of audio-visual materials required for the production of information kits. 25С. Ассигнования в размере 27700 долл. США испрашиваются на покрытие расходов на принадлежности и материалы, особенно для оборудования автоматизации делопроизводства и текстопроцессорного оборудования, и на приобретение аудиовизуальных материалов, необходимых для производства информационных комплектов.
The breakdown of costs is as follows: equipment, supplies and transport ($996,400); salaries and other staff costs ($1,120,800); and administrative costs ($211,700). Расходы распределяются следующим образом: оборудование, принадлежности и материалы и транспортные услуги (996400 долл. США); оклады и прочие расходы по персоналу (1120800 долл. США); и административные расходы (211700 долл. США).