The utilization of spare parts and miscellaneous communications supplies available from UNAMIR stocks resulted in savings of $19,200 under spare parts and supplies. |
Использование запчастей и различных материалов и принадлежностей из запасов МООНПР позволило получить по статье «Запасные части, материалы и принадлежности» экономию в размере 19200 долл. США. |
The decrease has been offset by additional resource requirements for rental of premises, rental of office equipment, spare parts and supplies and field defence supplies. |
Величина сокращения ассигнований уменьшается на сумму дополнительных расходов на аренду помещений и конторского оборудования, запасные части, предметы снабжения и материалы для полевых защитных сооружений. |
Supplies and materials: the underutilization is attributable to lower requirements than anticipated for supplies and materials in 2012. |
Принадлежности и материалы: недорасход объясняется более низкими, чем ожидалось, потребностями в принадлежностях и материалах в 2012 году. |
Stationery and Office Supplies, including internal reproduction supplies |
Канцелярские и конторские принадлежности, включая материалы для внутреннего размножения документов |
While a new electronic centralized system will enable an online management overview of all existing stores and will incorporate general supplies, security supplies, building maintenance supplies and information technology supplies, the stores will have to be located in the different buildings. |
Хотя новая электронная централизованная система позволит обеспечивать онлайновый обзор управления всеми существующими складами и будет охватывать общие принадлежности, принадлежности для обеспечения безопасности, принадлежности для эксплуатации зданий и расходные материалы для информационно-технического оборудования, эти склады будут находиться в разных зданиях. |
The costs of publishing supplies are shown in table 25E.. |
Затраты на печатные материалы приводятся в таблице 25Е.. |
Those costs included time devoted by permanent staff to drafting, translating and text processing, and reproduction supplies. |
Эти издержки отражают время, потраченное постоянными сотрудниками на составление, письменный перевод и печатание отчетов, а также расходы на издательские материалы. |
UNICEF and CREDO facilitated the reopening of the Buchanan curriculum materials centre by providing educational supplies and equipment. |
ЮНИСЕФ и КРЕДО оказали помощь в возобновлении работы центра учебных планов в городе Бьюкенене, предоставив учебные материалы и оборудование. |
Consumables, means supplies of a general nature, consumed on a routine basis. |
Расходные материалы означают материалы общего характера, расходуемые в обычном порядке. |
Two Governments donated furniture and expendable supplies from their former embassy compounds in Baghdad. |
Два правительства предоставили безвозмездную мебель и расходуемые материалы из своих бывших посольств в Багдаде. |
The increased demand for maintenance supplies resulted in an overexpenditure for this item. |
Увеличение спроса на ремонтно-эксплуатационные материалы привело к перерасходу по данной статье. |
We've got equipment sitting there, supplies, bills that are past due. |
У нас там оборудование, материалы, просроченные счета. |
If those are my jewelry supplies, you can just throw them in the trash. |
Если это мои материалы для украшений, то можешь просто выкинуть их в мусор. |
The estimated requirements ($127,000) for 1994-1995 relate to the cost of supplies and miscellaneous expenses. |
29.13 Сметные потребности (127000 долл. США) на 1994-1995 годы предусматривают расходы на принадлежности и различные материалы. |
With regard to supplies and materials for 1994-1995, the Secretary-General proposes $4 million. |
Что касается расходов на 1994-1995 годы на принадлежности и материалы, то Генеральный секретарь предлагает выделить на это 4 млн. долл. США. |
Building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area. |
Для содержания служебных, жилых и складских помещений во всем районе действия миссии необходимы соответствующие ремонтно-эксплуатационные материалы. |
Miscellaneous services; supplies and materials ($79,000) |
Различные услуги; принадлежности и материалы (79000 долл. США) |
Local businesses, unable to obtain supplies or ship products, cease operation. |
Местные предприятия, лишенные возможности получать необходимые материалы или отгружать свою продукцию, перестают функционировать. |
As more equipment is used, there is a steady increase in the requirement for related supplies. |
По мере ввода нового оборудования будет неуклонно возрастать спрос на другие необходимые в эксплуатации материалы. |
Upon inquiry, the Committee was informed that the estimate relates mainly to the cost of packing and packaging supplies and materials. |
В связи с запросом Комитета ему было сообщено, что смета предусматривает главным образом покрытие расходов на упаковку и упаковочные принадлежности и материалы. |
Each package serves as a self-contained classroom, with supplies and instructional materials for a class of 40 students. |
Каждый комплект, содержащий принадлежности и дидактические материалы для обучения 40 учащихся, рассчитан на отдельный класс. |
The savings of $11,600 were redeployed for maintenance supplies. |
Сэкономленные средства в размере 11600 долл. США были переданы для использования по статье "Ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности". |
Consequently, unbudgeted expenditure of $10,600 occurred for maintenance supplies for the above-mentioned premises during the reporting period. |
В связи с этим в течение отчетного периода по статье "Ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности" были произведены закупки для вышеупомянутых помещений, повлекшие за собой не предусмотренные сметой расходы на сумму 10600 долл. США. |
UNHCR non-food items included domestic and hygienic supplies, shelter and winterization materials. |
Предоставляемые УВКБ непродовольственные товары включали бытовые товары и предметы гигиены, материалы для строительства и утепления жилищ. |
Rental and alteration of premises, furniture and equipment, supplies, telephone, etc. |
Расходы на аренду и ремонт помещений, мебель и оборудование, принадлежности и материалы, телефонную связь и т.д. |