Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Supplies - Материалы"

Примеры: Supplies - Материалы
There is an increased demand for health and education supplies at the local level. Растет спрос на медицинские и учебные материалы на местном уровне.
Equipment, supplies and vehicles make up an essential component of the Operation's capability. Оборудование, материалы и транспортные средства составляют значительную часть имущества Операции.
Relief supplies and assets are viewed as soft targets for criminal exploitation. Предметы и материалы экстренной помощи рассматриваются как легкая добыча для преступного использования.
In East Timor, education supplies and construction materials were distributed to all accessible districts, and over 6,000 teachers were registered. В Восточном Тиморе, где зарегистрировано свыше 6000 учителей, во все доступные районы поставляются учебные принадлежности и строительные материалы.
Their main elements are various kinds of human resources, informatics-related costs, travel costs, and general materials and supplies. Их основными составляющими являются различные категории людских ресурсов, затраты, связанные с информатикой, путевые расходы, общие и расходные материалы.
Savings under construction services and alteration and renovation services were therefore partially offset by overexpenditures under general temporary assistance, other personnel and maintenance supplies. Ввиду этого экономия в сфере строительных работ, переоборудования и ремонта была частично перекрыта перерасходом средств на временную помощь общего назначения, другой персонал и материалы для эксплуатации помещений.
This provision is to cover the costs of office and other supplies, materials and services in the new premises. Ассигнования по данной статье предназначены для покрытия расходов на оргтехнику и другие принадлежности, материалы и услуги в новых помещениях.
Consumable sanitary and cleaning materials and supplies (based on historical consumption patterns in MISAB). Расходные моющие и чистящие материалы и средства (на основе сложившейся в МИСАБ структуры потребления).
The group inspected the nuclear physics laboratory and checked the supplies and equipment used in it. Группа проинспектировала лабораторию ядерной физики, проверила находящееся и используемое там оборудование и применяемые материалы.
The total amount includes contractual services, meetings, travel of staff, supplies, materials and consultancies. Общий объем расходов охватывает расходы на услуги по контрактам, совещания, поездки персонала и принадлежности и материалы и консультантов.
Farm input supplies such as irrigation equipment, fencing materials and seeds are also procured for sale to farmers at subsidized prices. В этих целях по субсидированным ценам также закупаются такие предметы снабжения ферм, как оросительное оборудование, материалы для заграждений и семена.
In addition, the eight Koranic schools were supplied with teaching and learning materials, including textbooks and school supplies. Кроме того, в восемь школ по изучению Корана были поставлены учебные материалы, включая учебники и школьные принадлежности.
The decrease is due mainly to a reduction in operating requirements and supplies. Это уменьшение обусловлено главным образом сокращением объема оперативных потребностей и расходов на принадлежности и материалы.
17.4 Office supplies and consumables include cost of goods and services used exclusively by UNIDO in regular budget and technical cooperation activities. 17.4 Канцелярские принадлежности и расходные материалы включают в себя расходы на товары и услуги, используемые исключительно ЮНИДО в рамках деятельности по регулярному бюджету и техническому сотрудничеству.
Educational supplies have been distributed in "Puntland" benefiting over 28,000 primary schoolchildren, of which 40 per cent are girls. В «Пунтленде» среди более 28000 учащихся начальных школ, 40 процентов из которых составляли девочки, были распределены учебные принадлежности и материалы.
Tribal groups and Al-Houthi have looted food and educational supplies en route to these areas and from warehouses. Племенные группы и люди Аль-Хути разграбляли продовольствие и учебные материалы по пути следования в эти районы и на складах.
UNFPA also continued to provide equipment, medications, and supplies to isolated communities. ЮНФПА продолжал также направлять оборудование, медикаменты и материалы в находящиеся в изоляции населенные пункты.
The initiative provided supplies and training to people to start their own business. В рамках этой инициативы людям предоставлялись материалы и подготовка для организации собственного бизнеса.
The budgeted provision was not utilized as requirements for training supplies were absorbed by UNLB. Предусмотренные в бюджете ассигнования не были использованы, поскольку расходы на учебные материалы покрыла БСООН.
Some other budget resources such as for communications, temporary assistance, supplies and equipment, etc. may also be required. У них может возникнуть необходимость и в других бюджетных ресурсах, например на связь, временную помощь, материалы и оборудование и т.д.
I have all the surgical supplies I need. У меня есть все необходимые хирургические материалы.
The revised approach requires increases under posts, consultants, supplies and materials, and furniture and equipment. Применение пересмотренного подхода потребует увеличения ассигнований по статьям расходов на должности, консультантов, предметы снабжения и материалы и мебель и оборудование.
Initiative Facilities and infrastructure - maintenance supplies Помещения и объекты инфраструктуры - ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности
The kit contains supplies and materials for a teacher and 40 students. Этот набор включает учебные и прочие материалы для учителя и 40 учащихся.
Additional expenditure in field defence supplies was due to the construction of the seven aforementioned sites. Дополнительные расходы на материалы для полевых защитных сооружений были обусловлены строительством упомянутых выше семи объектов.