Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Supplies - Материалы"

Примеры: Supplies - Материалы
Rigid dressing materials are available but supplies are often inadequate to cover the needs of the population, especially for the Regional Hospital. Жесткие перевязочные материалы имеются в наличии, но поставки зачастую неадекватны, чтобы удовлетворить нужды населения, особенно в случае областной больницы.
Various specialized security equipment, supplies and materials for the security and safety programme have been procured as required. Были закуплены разнообразные специальные оборудование, принадлежности и материалы, необходимые для осуществления программы по обеспечению безопасности и охраны.
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture. Косвенные расходы связаны, в частности, с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель.
The rebels also captured arms, equipment, and supplies from government troops. Мятежники также использовали трофейное оружие, оборудование и расходные материалы, отбитые у правительственных войск.
France and West Germany both sent helicopters and various supplies worth $1.3 million. Франция и ФРГ отправили свои вертолёты и различные материалы и оборудование стоимостью 1,3 миллиона долларов.
The farmer there lets the food bank store supplies there. Фермер позволяет продовольственному фонду хранить там расходные материалы.
The supplies needed to support the American and South Korean armies came through the United States and Japan. Материалы снабжения необходимые для поддержки американской и южнокорейской армий приходили из США и Японии.
Obviously, we'll contribute stocks and supplies and other resources. Конечно же, мы отдадим вам запасы и расходные материалы и другие ресурсы.
Auto parts, roofing supplies, floor sander. Автозапчасти, материалы для кровельных работ, паркетошлифовальная машина.
Provision is made for office supplies, including data-processing supplies and reproduction materials. Предусматриваются ассигнования на закупку канцтоваров, включая принадлежности и материалы для обработки данных и размножения документов.
Miscellaneous supplies and materials (flip-chart paper, photocopying supplies, videotapes). Разные предметы снабжения и материалы (диаграммная бумага, принадлежности для фотокопировальных установок, видеокассеты).
This provision is required for office supplies, canine supplies and ammunition and uniforms for security officers. Эти ассигнования предназначаются для покрытия расходов на конторские принадлежности и материалы, предметы снабжения для кинологической группы, боеприпасы и обмундирование для сотрудников службы охраны.
Those supplies include stationery and office supplies, uniforms and personnel protection equipment. Эти предметы снабжения включают в себя канцелярские и конторские принадлежности и материалы, форменную одежду и средства индивидуальной защиты.
A.F. The requirements of $374,000 relate to the cost of stationery and other office supplies, internal reproduction supplies and materials, data-processing and telecommunication supplies and other miscellaneous supplies. A.F. Потребности в размере 374000 долл. США связаны с расходами на канцелярские товары и конторские принадлежности, принадлежности и материалы для размножения документов собственными силами, принадлежности для обработки данных и средств телекоммуникации и другие разные принадлежности и материалы.
UNSCOL/UNDP continued to support two local non-governmental organizations that are assisting in the distribution of relief supplies including food, education materials, agricultural tools and seeds and health supplies. ЮНСКОЛ/ПРООН продолжали оказывать поддержку двум местным неправительственным организациям, которые помогали распределять чрезвычайную помощь, включая продовольствие, учебные материалы, сельскохозяйственный инвентарь и семена и товары медицинского назначения.
Because of delays in the delivery of office supplies from Pakistan, some supplies were purchased locally at a higher cost. Ввиду задержек в доставке конторских материалов и принадлежностей из Пакистана некоторые материалы были закуплены на месте по более высокой цене.
Provision for maintenance supplies is based on 10 per cent of annual rental costs and reflects actual consumption of supplies in the mission area. Ассигнования на ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности исчислены из расчета 10 процентов от суммы арендной платы за год и отражают фактическое использование материалов и принадлежностей в районе Миссии.
Provision for miscellaneous supplies and services to cover the cost of stationery, office supplies and communications costs estimated at $750 is also included. Включены также ассигнования на различные предметы снабжения и услуги, предусмотренные для покрытия расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы и коммуникационных издержек в размере 750 долл. США.
These additional requirements were offset by savings under miscellaneous supplies such as office supplies, sanitation and cleaning materials, electrical supplies, subscriptions and operational maps as a result of the downsizing and subsequent closing of the Mission. Эти дополнительные потребности были компенсированы экономией средств по статье «Разные предметы снабжения» (канцелярские принадлежности и материалы, санитарно-гигиенические и моющие средства, электротехнические принадлежности, подписные издания и оперативные карты), в результате сокращения численного состава и последующего закрытия Миссии.
Other areas of reduction are in travel, communication and supplies and material costs owing to the greater use of videoconferencing and reallocation of supplies from closed offices to new or current field offices. Также планируется сокращение объема ресурсов по таким статьям, как поездки, связь и расходы на принадлежности и материалы, что объясняется более широким применением практики проведения видеоконференций и перераспределением принадлежностей из закрытых отделений в новые или существующие периферийные отделения.
This estimate covers the cost of office supplies, including the cost of reproduction supplies and printing of forms. Указанная сметная сумма предназначается для покрытия расходов на приобретение канцелярских принадлежностей и материалов, включая принадлежности и материалы для множительной техники и печатание форм.
Although revenue from the oil industry and the absence of a fuel shortage enable the authorities to provide some grain supplies, foreign exchange and budget constraints remain severe and limit the Government's capacity to import essential supplies, including other basic foodstuffs. Хотя поступления за счет добычи нефти и отсутствие дефицита топлива позволяют властям обеспечивать ограниченные поставки зерновых, трудности с иностранной валютой и проблемы бюджетного характера по-прежнему остаются весьма значительными и ограничивают возможности правительства импортировать весьма необходимые материалы, в том числе другие основные продовольственные товары.
Furthermore, additional information is required to justify the estimated costs for miscellaneous supplies, election-related supplies and services, public information programmes, training and mine-clearing programmes. Кроме того, необходима дополнительная информация для обоснования сметных расходов на различные предметы снабжения, материалы и услуги, связанные с проведением выборов, программы общественной информации, программы профессионального обучения и по разминированию.
Miscellaneous supplies, including training supplies 12400 Разные предметы снабжения, включая учебные материалы
IS3.60 Provisions of $147,900, reflecting an increase of $10,900, relate to supplies and materials such as parking tickets, invoices, receipts and laminating supplies. РП3.60 Ассигнования в размере 147900 долл. США, отражающие увеличение объема ресурсов на 10900 долл. США, связаны с такими принадлежностями и материалами, как бланки разрешений на стоянку автомобилей, счетов и квитанций и материалы для ламинирования.