| Butter, sugar, suppressed rage for a directionless life. | Масло, сахар, подавленный гнев из-за тщетности бытия. |
| I mixed in the sugar with the coffee, like we do it here. | Я перемешал сахар с кофе, как мы здесь делаем. |
| Alumina and bauxite are the main products exported, followed by sugar, bananas and rum. | Основными статьями экспорта являются глинозем и бокситы, далее следуют сахар, бананы и ром. |
| Brazil, which started the processing of sugar into ethanol more than 20 years ago, is currently the only potential exporter of biofuels. | Бразилия, которая начала перерабатывать сахар в этанол свыше 20 лет назад, сегодня является единственным потенциальным экспортером биотоплива. |
| Not one company in the world can export confectioneries to the United States if they contain Cuban sugar. | Ни одно предприятие в мире не может экспортировать в Соединенные Штаты кондитерские изделия, если в них содержится кубинский сахар. |
| Trade-distorting subsidies such as those for cotton and sugar need to be addressed. | Должен быть решен вопрос о таких искажающих торговый баланс субсидиях, как субсидии на хлопок и сахар. |
| Protectionist measures and subsidies for agricultural products such as cotton, sugar and wheat seriously compromise the competitive capacity of our farmers. | Протекционистские меры и субсидии для таких сельскохозяйственных продуктов, как хлопок, сахар и мука, серьезно подрывают конкурентоспособность наших фермеров. |
| In some countries, such staples as flour and sugar are now fortified with vitamin A and other micronutrients. | В ряде стран такие часто употребляемые продукты, как мука и сахар, обогащаются теперь витамином А и другими микроэлементами. |
| Expanded use of ethanol utilization as a fuel has had a significant positive impact on the demand for sugar. | Расширение использования этилового спирта в качестве топлива привело к значительному увеличению спроса на сахар. |
| When mixture turns brown, add sugar and cardamom. | Когда смесь приобретет коричневый оттенок, добавить сахар и кардамон. |
| Add the eggs, sugar and a pinch of salt to taste. | Добавить яйцо, сахар и щепотку соли по вкусу. |
| Other researchers built upon his work, confirming the abilities of animals to synthesize sugar and build fat. | Другие исследователи основывались на своей работе, подтверждая способность животных синтезировать сахар и вырабатывать жиры. |
| A week later, Leipzig sank a British freighter carrying sugar and then proceeded to the Peruvian coast by the 28th. | Через неделю «Лейпциг» потопил британское судно, перевозившее сахар и 28 августа отправился к перуанскому побережью. |
| Ingredients: fresh fruits and berries, citric acid, cinnamon, vanillin, granulated sugar, drinking water. | Содержание: свежие фруктовые плоды и ягоды, лимонная кислота, корица, ванилин, сахар песок, питьевая вода. |
| Its ingredients included sherry, port, chocolate, and sugar. | Его ингредиенты включали херес, портвейн, шоколад и сахар. |
| His diet suggestions avoided such staple foods as bread, pasta and rice, and sugar. | Его диета предлагает избегать таких основных продуктов как хлеб, блюда из макарон и риса, а также сахар. |
| Bananas and sugar are grown chiefly in the Clarence, Richmond and Tweed River areas. | Бананы и сахар выращиваются в основном в районах Клэйренса, Ричмонда и реки Твид. |
| It resembles the traditional chocolate brownie, but substitutes vanilla for the cocoa used in brownies, and contains brown sugar. | Блонди похож на традиционный шоколадный брауни, но какао в нём заменено на ваниль, также он содержит коричневый сахар. |
| Application: bulk products of all kind such as grain, feed stuff, sugar, fertilizer etc. | Применение: насыпные продукты любого вида, такие как зерно, корм, сахар, удобрения и др. |
| The stock solution is sweet without sour, drink 8 to 10 Please put the honey and sugar and mix doubles. | Запасы решение сладко без сметаны, пить от 8 до 10 Пожалуйста, положить мед и сахар и смешайте удваивается. |
| For those who are called, and we will explain a little about the mini sugar sweet mango. | Для тех, кого называют, и мы немного рассказать о мини сахар сладкий манго. |
| It is rather like a spot in sugar and bananas. | Это, скорее, как пятно на сахар и бананы. |
| Over Beating egg whites add sugar, oil, water, yolks and baking powder off with a little lemon juice or vinegar. | За избиение яичные белки добавить сахар, масло, воду, желтки и выпечки Порошок Долой немного лимонного сока или уксуса. |
| Place sugar in cup. Add coffee and brandy. | Положить сахар в чашку, добавить сваренный кофе и бренди. |
| For increase of flavoring qualities some kinds of dairy products "are sweetened", but sugar thus is not used. | Для повышения вкусовых качеств некоторые виды молочных изделий "подслащены", но сахар при этом не используется. |