Английский - русский
Перевод слова Sugar

Перевод sugar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахар (примеров 1156)
Colonies which supply them with sugar, tobacco... gold. Колонии, которые поставляют сахар, табак... золото.
This can be competition between natural and synthetic items, as for cotton, or between different natural products, such as the sugar and corn syrup and cocoa and other fats used in chocolate. В этом случае конкурентная борьба может вестись между природными и синтетическими продуктами, например в случае хлопка, или между различными природными продуктами, такими, как сахар и кукурузный сироп, а также какао и другие жиры, используемые в производстве шоколада.
Give him this sugar. Дай папе вот этот сахар.
That tastes like pure sugar. На вкус, как сахар.
The bearish market sentiments were reinforced as hedge funds have been net-short since mid-October 2012, betting on lower sugar prices. Ожидания снижения рыночного спроса подкреплялись позицией хеджевых фондов, которые с середины октября 2012 года в основном открывали короткую позицию в расчете на понижение цен на сахар.
Больше примеров...
Сахарный (примеров 147)
They're planting sugar cane in our cornfields. Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
And sugar cane is everywhere on Maui. А сахарный тростник растет везде на Мауи.
Brazil had demonstrated that biofuel production from energy-efficient crops, such as sugar cane, could be environmentally sustainable without contributing to the surge in international food prices or affecting levels of food production. Бразилия продемонстрировала, что производство биотоплива из энергоэффективных сельскохозяйственных культур, таких как сахарный тростник, может быть экологически оправданным в отсутствие влияния на резкий скачок мировых цен на продовольствие или воздействия на уровень производства продуктов питания.
There's a sugar refinery nearby. Там рядом есть сахарный завод.
Are we, sugar bear? Так ведь, сахарный медвежонок
Больше примеров...
Сладкий (примеров 75)
Just call me Destiny, sugar. Зови меня Дестени, сладкий.
Do I want sugar in my coffee? Я хочу выпить сладкий кофе?
Put the sugar in the water to be Slade and to put her milk. Я добавили сахара в воду - чтобы вырос более сладкий.
If you are as usual, started to appear on the mango season is a bit calmer around Apple's "super-rich and sweet" mini mango sweetness of sugar. Если вы, как обычно, начали появляться на Mango сезона немного спокойней вокруг Apple's "супер-богатых и сладкий" мини манго сладость сахара.
Sugar... sweet sweet... Сахар... Сладкий, сладкий...
Больше примеров...
Сахарок (примеров 22)
I got to get my sugar from somewhere, especially with you being all boring. Где-то же мне нужно брать сахарок, особенно когда ты такая скучная.
Why in the world would you think we didn't like you anymore, sugar cube? то заставило теб€ подумать, что мы теб€ больше не любим, сахарок?
Come on, brown sugar. Да, ладно тебе, коричневый сахарок.
I like your sugar. Мне нравится ваш сахарок.
No problem, sugar. Нет проблем, сахарок.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 14)
That's Special Agent Miriam Holtz to you, sugar. Для тебя я специальный агент Мирьям Холтз, сладенький.
Nathan, you there, sugar? Нейтан, ты там, сладенький?
What? Not a good start, Sugar. Не самое удачное начало, сладенький.
How's it going, sugar? Как поживаешь, сладенький?
That's crazy talk, sugar. Глупости говоришь, сладенький.
Больше примеров...
Милая (примеров 31)
Or when Sugar Rose here just wants to float around the Mediterranean on the yacht. Но когда милая Роза рядом, единственное чего хочется, так это чего-то средневекового на яхту.
Come on, sugar, let's go! Пошли, милая, идем!
Sugar, don't front. Милая, не отпирайся.
Easy on the sugar, hon'. С сахарной пудрой не перебарщивай, милая.
But I'm nice, and I put on the sugar jacket. Но я милая и надеваю сладкую улыбку.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 13)
I loved you with my entire heart, sugar. Я любил тебя всем сердцем, конфетка.
Speaking, of, sugar, I'm heading down that way tomorrow to run a little reconnaissance mission before the campaign. Кстати, конфетка, я планирую завтра провести небольшую разведку перед кампанией.
You've done everything you could, sugar. Ты сделала всё, что могла, конфетка.
Let me go check, Sugar plum. Я пойду поищу, конфетка.
Their names were Candy and Brown Sugar. Их звали Конфетка и Жжёный сахар.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 14)
You fell for Robin Hood, sugar. Ты влюбилась в Робина Гуда, дорогуша.
Why, sugar, I just don't know what you're referring to. Дорогуша, я просто не понимаю, о чем ты.
Take your time, sugar. Не спеши, дорогуша.
Sugar, this is Bon Temps. Дорогуша, это Бон Темпс.
Just wondering if I can borrow a little sugar, dear. Я хотела одолжить немного сахара, дорогуша.
Больше примеров...
Пудру (примеров 15)
You don't like powdered sugar. Ты не любишь сахарную пудру.
We walked by a bakery that was having their sugar delivered. Мы проходили мимо пекарни, в которую завозили сахарную пудру.
But in the case of a failed attempt to harm, where Grace thought that it was poison, although it was really sugar, people now say it was more okay, she deserves less blame for putting the powder in the coffee. Но в случае неудавшейся попытки причинить вред, где Грейс считала, что подсыпает яд, в то время, как это был сахар, респонденты теперь стали говорить, что это более допустимо и не надо так сильно осуждать её за то, что насыпала в кофе пудру.
We will warm up a little milk, add butter, cream and sugar, stir to dissolve the sugar (can use powdered sugar). Мы будем разогреть немного молока, добавить сливочное масло, сливки и сахар, перемешайте до роспуска сахара (можно использовать сахарную пудру).
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
Больше примеров...
Лесть (примеров 1)
Больше примеров...
Sugar (примеров 85)
He made his return to Adult Swim in the form of a red Gummi bear by the name of Gummi on the show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge. На Adult Swim он вернется в роли мишки Гамми по имени Гамми в грядущем шоу «Show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge».
"Super Duper Love (Are You Diggin' on Me)" is a song by Willie "Sugar Billy" Garner, released in 1975 as a single from his 1975 album Super Duper Love. «Super Duper Love (Are You Diggin' on Me)» - песня, написанная Уилли «Sugar Billy» Гарнером и изданная в 1975 году в качестве сингла с альбома Super Duper Love.
In August, Badu co-headlined dates with Jill Scott and Queen Latifah at the "Sugar Water Festival". В августе Баду выступала в качестве одного из участников концерта с Джилл Скотт и Куин Латифой на фестивале Sugar Water.
Until World War II, Kitadaitōjima was owned in its entirety by Dai Nippon Sugar (now Dai Nippon Meiji Sugar), which also operated mines for the extraction of guano for use in fertilizer. До Второй мировой войны островом владела «Сахародобывающая компания Великой Японии» (в настоящее время Dai Nippon Meiji Sugar), которая помимо сахароварения занималась также сбором гуано для использования в качестве удобрений.
Rudy Stauffer organized the YMSPRR in 1961, utilizing historic railroad track, rolling stock and locomotives to construct a tourist line along the historic route of the Madera Sugar Pine Lumber Company. Руди Стауффер организовал YMSPRR в 1961 году, использовав путь и подвижной состав деревообрабатывающей компании, он проложил линию вдоль исторического маршрута деревообрабатывающей компании Madera Sugar Pine Lumber Company.
Больше примеров...
Шугар (примеров 143)
Dr. Sugar, tell me the names of your most famous patients. Доктор Шугар сказал мне имена ваших известнейших пациентов.
Sugar first joined the crew of Adventure Time as a storyboard revisionist during the show's first season. Шугар присоединилась к команде телесериала «Время приключений» в качестве ревизиониста раскадровки во время первого сезона.
My office sent over the file on Tamarac Sugar, Governor Baker has pocketed tens of thousands of dollars in kickbacks. Мне из офиса прислали файл по Тамарак Шугар, губернатор Бейкер прикарманила десятки тысяч долларов на откатах.
We have Sugar Ray Brown, you got Gloria Brown, У вас есть Шугар Рэй Браун, Глория Браун,
And Sugar Farthington is organizing it. А организовывает всё Шугар Фартингтон.
Больше примеров...
Шугара (примеров 15)
Sheringham said that Sugar lacked ambition and was hypocritical. Шерингем назвал Шугара неамбициозным и лицемерным.
Just enough to call Sugar's contacts in D.C. Достаточно, чтобы позвонить знакомым Шугара в Вашингтоне.
Someone else seems to have gotten ahold of all of the cards' numbers and made the bets with Sugar Wells. Кто-то другой добрался до номеров всех карт и сделал ставки у Шугара Уэллса.
Co-promoter Shelly Finkel predicted that the bout would surpass Marvin Hagler vs. Sugar Ray Leonard and become the highest grossing fight in boxing history. Со-промоутер Шелли Финкель предсказал, что бой будет превосходить бой Марвина Хаглера против Шугара Рэя Леонарда и может стать самым кассовым бой в истории бокса.
He started to call himself Sugar as a reference to Sugar Ray Robinson. Он взял псевдоним Шугар, ссылаясь на Шугара Рея Робинсона.
Больше примеров...
Душечка (примеров 15)
Well, I can try, can't I, sugar? Я всё же попробую, душечка.
Sugar, come on. Let's play ball. Душечка, бежим играть.
What's the matter, Sugar? Что случилось, Душечка?
It's me. Sugar. Это я, Душечка.
Sugar. ls Sugar in here? Душечка. Душечка, ты здесь?
Больше примеров...
Шугаром (примеров 9)
This was on the undercard of the legendary fight between Sugar Ray Leonard and Roberto Durán. Этот бой проходил в андеркарте боя между Шугаром Рэем Леонардом и Роберто Дураном.
You didn't sign anything with Sugar, right? Вы же ничего не подписали с Шугаром?
You stay with Bob Sugar! Оставайся с Бобом Шугаром!
His father, Floyd Mayweather Sr., was a former welterweight contender who fought Hall of Famer Sugar Ray Leonard. Его отец, Флойд Мейвезер-старший бывший полусредневес, состязался с известным Шугаром Рэйем Леонардом.
In Sugar's nine years as chairman, Tottenham Hotspur did not finish in the top six in the league and won just one trophy, the 1999 Football League Cup. За девять лет, проведённых Шугаром в кресле президента, «Тоттенхэм» ни разу не попал в шестёрку лучших команд Английской Премьер-лиги и выиграл лишь один трофей - Кубок Футбольной лиги 1999 года.
Больше примеров...
Шуга (примеров 5)
Maybe he looks a little like Sugar Ray Leonard. Может он немного и похож на Шуга Рея Леонарда.
I'll bet you the next three people I ask two of them will say Sugar Ray. Держу пари, что из трех людей, которых я спрошу двое назовут Шуга Рея.
Don't you think he looks like Sugar Ray? Не считаете, что он похож на Шуга Рея?
Usually, a girl meets her prince at a ball at a magical palace or in the queue for the toilets at Sugar Hut. Как правило, девушка встречает своего принца на балу в волшебном дворце или в очереди в туалет в "Шуга Хат".
Then what about my idea for a Sugar Ray cover band? А что насчет моей идеи о кавер-группе "Шуга (Сахарный) Рэй"?
Больше примеров...