Английский - русский
Перевод слова Sugar

Перевод sugar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахар (примеров 1156)
Although this and that have some white sugar like sweetness, they are just sweetness. Хоть у этого теста и есть немного сладости, похожей на белый сахар, они просто сладкие.
It's merely unfortunate that his footman forgot his sugar this morning. Просто, к несчастью, лакей не предложил ему сахар сегодня утром.
"Let's get hopped up on sugar and mock the dead!" "Давай подсядем на сахар и поглумимся над мертвыми"!
Now where's the sugar? Ну а где же сахар?
The rest is sugar and calories. Остальное сахар и калории.
Больше примеров...
Сахарный (примеров 147)
Man, I'm higher than a king snake in a sugar cane tree. Чувак, я выше, чем королевская змея, залезшая на сахарный тростник.
Corn, sugar cane, and sorghum are C4 plants. Кукуруза, сахарный тростник и сорго относятся к С4-растениям.
Sugar Cane, Sugar Charlie Three. "Сахарный Чарли - З".
In September Fiji's sugar city, Lautoka, comes alive with its Sugar Festival, Nadi town has its annual Bula Festival in July, and Fiji's annual carnival the Hibiscus Festival, is held in Suva during the month of August. Будучи страной религиозной, Фиджи уделяет больше внимания Пасхе и Рождеству. В сентябре наблюдается оживление в фиджийском сахарном городе Лаутока, где проводится ежегодный Сахарный фестиваль.
Today, this industry continues to thrive in the region, and Orange Walk Town is nicknamed "Sugar City". Население города по годам: Сегодня индустрия производства сахара продолжает процветать в регионе, Ориндж-Уолк местные жители называют как «Сахарный город».
Больше примеров...
Сладкий (примеров 75)
OK, decaf, no sugar. Так, без кофеина, не сладкий.
I haven't had sugar in my tea since 1982. Я не пью сладкий чай уже с 1982 года.
Blondies are not usually frosted; the brown sugar tends to be sweet enough. Блонди обычно не покрываются глазурью; коричневый сахар достаточно сладкий.
The sugar in this is quite sweet. Сахар в них довольно сладкий.
Ingredients: tomato paste, spicery (dill, parsley, cinnamon, red pepper), salt, sugar, dried vegetables (sweet pepper, garlic), table vinegar. Состав: томатная паста, вода питьевая, пряности (укроп, петрушка, кориандр, перец красный), соль поваренная пищевая, сахар белый, сушеные овощи (перец сладкий, чеснок), уксус столовый.
Больше примеров...
Сахарок (примеров 22)
Sugar, I got a flight to catch. Сахарок, мне надо успеть на рейс.
You remember your old neighbor, Raymond Mosley, also known as Sugar? Помнишь своего старого соседа, Реймонда Мосли, также известного как Сахарок?
The only sugar I want is you. Ты - мой сахарок.
Feel like popping a cork, sugar? Может, хочешь попробовать сахарок?
She is the oldest of four ponies; two of her siblings are named Sugar and Peaches. Она старшая из четырёх пони своей семьи; двое из её братьев и сестер зовут Сахарок (англ. Sugar) и Персик (англ. Peaches).
Больше примеров...
Сладенький (примеров 14)
That's Special Agent Miriam Holtz to you, sugar. Для тебя я специальный агент Мирьям Холтз, сладенький.
Is it okay if we do accents, sugar? Как ты относишься к нашему акценту, сладенький?
I'm telling you what's what, sugar. Я сказал тебе то, что сказал, сладенький.
Come here, give me some sugar. Иди сюда, сладенький.
That's crazy talk, sugar. Глупости говоришь, сладенький.
Больше примеров...
Милая (примеров 31)
I could've told you that, sugar. Я могу и сама тебе это сказать, милая.
Babe, darling, sugar... Детка, дорогая, милая...
It's probably just the sugar talking. Возможно это просто милая беседа
Sugar, don't front. Милая, не отпирайся.
You lookin' sweet there, sugar. Ты такая милая, сладкая моя!
Больше примеров...
Конфетка (примеров 13)
You've done everything you could, sugar. Ты сделала всё, что могла, конфетка.
Tell me who it was, sugar. Скажи мне, кто это был, конфетка.
I told you I wasn't giving up on you, and I will follow you wherever you go, Sugar. Я же говорил, я никогда от тебя не отказывался, и я пойду за тобой куда угодно, конфетка.
I miss you, sugar. Я скучаю, конфетка.
'This luscious lollipop could sugar any man's tea. Эта соблазнительная конфетка может подсластить чай любому.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 14)
You fell for Robin Hood, sugar. Ты влюбилась в Робина Гуда, дорогуша.
Come on, sugar, let's go. Давай, дорогуша, пошли.
How's it going, sugar? Как дела, дорогуша?
Take your time, sugar. Не спеши, дорогуша.
Just wondering if I can borrow a little sugar, dear. Я хотела одолжить немного сахара, дорогуша.
Больше примеров...
Пудру (примеров 15)
I hate powdered sugar. Терпеть не могу сахарную пудру.
When people sun-dried the persimmon, the sugar has melted and then dried into the white coating Когда хурму сушат на солнце, сахар тает. А потом высыхает в белую пудру.
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
And perhaps unsurprisingly, if Grace thinks the powder is sugar and puts it in her friend's coffee, people say she deserves no blame at all. Возможно, не должно вызывать удивления, что когда Грейс, считая пудру сахарной, насыпает её в кофе своей подруги, респонденты отвечают, что осуждать её вообще не за что.
But in the case of a failed attempt to harm, where Grace thought that it was poison, although it was really sugar, people now say it was more okay, she deserves less blame for putting the powder in the coffee. Но в случае неудавшейся попытки причинить вред, где Грейс считала, что подсыпает яд, в то время, как это был сахар, респонденты теперь стали говорить, что это более допустимо и не надо так сильно осуждать её за то, что насыпала в кофе пудру.
Больше примеров...
Лесть (примеров 1)
Больше примеров...
Sugar (примеров 85)
After leaving the group for business reasons shortly after its debut album was recorded and never released, she remained writing and creating music with producers Sugar Al Cayne, Azteknique, and Ayatollah. Она покинула группу сразу же, как был записан (но так и не выпущен) её дебютный альбом, после чего она стала писать музыку с такими продюсерами как Sugar Al Cayne, Azteknique, and Ayatollah.
The duo were signed to Sugar Hill/Vanguard Records, who released their first three studio albums. Дуэт подписал контракт с Sugar Hill/ Vanguard Records, которые выпустили первые три их студийных альбома.
In August, Badu co-headlined dates with Jill Scott and Queen Latifah at the "Sugar Water Festival". В августе Баду выступала в качестве одного из участников концерта с Джилл Скотт и Куин Латифой на фестивале Sugar Water.
The leaked demos also included never before heard songs such as "Plate of Brown", "Tellin' a Lie", "Mommason", "Andaman & Nicobar", "Boatman", "Sugar Sugar" and "Trouble in the Pub". Среди этого материала были прежде нигде не звучавшие песни: «Plate of Brown», «Tellin' a Lie», «Mommason», «Andaman & Nicobar», «Boatman», «Sugar Sugar» и «Trouble in the Pub».
On March 16, Laboum announced they would come back with a more mature yet refreshing concept in "Sugar Sugar", which would feature a slumber party theme. 16 марта группа объявила о возвращении с более зрелой, но обновляющей концепцией в «Sugar Sugar», в которой будет тема девичьей вечеринки.
Больше примеров...
Шугар (примеров 143)
[Shades] I thought you went back down south, Sugar. Я думал ты отправился на юг, Шугар.
My Sugar's a Super Nova, Figgy. Моя Шугар - Сверхновая Звезда, Фигги.
The Mercedes-Benz Superdome is the home of the Saints, the Sugar Bowl, and other prominent events. Главным спортивным сооружением города является «Мерседес-Бенц Супердоум» - домашний стадион «Сэйнтс», место проведения Шугар Боула и других мероприятий.
In February 2016, Ian Jones-Quartey confirmed via Twitter that he and Sugar were in a romantic relationship; at the time of the tweet, the two had been together for eight years. В феврале 2016 года Йен Джонс-Кворти подтвердил в Твиттере, что он и Шугар находятся в романтических отношениях.
Rebecca Sugar's work on Adventure Time gained Primetime Emmy Award for Short-format Animation nominations for the episode "It Came from the Nightosphere" in 2011 and for the episode "Simon & Marcy" in 2013. За работу над сериалом «Время приключений» Шугар была дважды номинирована на Прайм-таймовую премию «Эмми» - за эпизод «Пришелец из Темносферы» в 2011 году и за эпизод «Саймон и Марси» в 2013 году.
Больше примеров...
Шугара (примеров 15)
You think I knocked down Sugar Ray Leonard? Ты думаешь, что я вырубил Шугара Рэя Леонарда?
Co-promoter Shelly Finkel predicted that the bout would surpass Marvin Hagler vs. Sugar Ray Leonard and become the highest grossing fight in boxing history. Со-промоутер Шелли Финкель предсказал, что бой будет превосходить бой Марвина Хаглера против Шугара Рэя Леонарда и может стать самым кассовым бой в истории бокса.
When she did Alan Sugar, did he go, "You're fired"? Когда она посвящала Алана Шугара, он не сказал "Вы уволены"?
Found this in Sugar's condo. Нашли это в квартире Шугара.
He started to call himself Sugar as a reference to Sugar Ray Robinson. Он взял псевдоним Шугар, ссылаясь на Шугара Рея Робинсона.
Больше примеров...
Душечка (примеров 15)
Sugar, if you feel you're coming down with something, my dear, the best thing in the world is a shot of whiskey. Послушай, Душечка, если ты действительно хочешь спуститься, то лучшее в мире лекарство - это глоток виски.
Betina, sugar, could you take Django there and take him around the grounds here to show him all the pretty stuff. Бетина, душечка, могла бы ты проводить Джанго по поместью, показать ему все достопримечательности?
Is Sugar in here? Душечка, ты здесь?
It's me. Sugar. Это я, Душечка.
Sugar. ls Sugar in here? Душечка. Душечка, ты здесь?
Больше примеров...
Шугаром (примеров 9)
Dimitri was hoping to be the next sugar ray. Димитрий мечтал стать новым Шугаром Рэем.
This was on the undercard of the legendary fight between Sugar Ray Leonard and Roberto Durán. Этот бой проходил в андеркарте боя между Шугаром Рэем Леонардом и Роберто Дураном.
You didn't sign anything with Sugar, right? Вы же ничего не подписали с Шугаром?
He's talking to Sugar. Он разговаривает с Шугаром.
His father, Floyd Mayweather Sr., was a former welterweight contender who fought Hall of Famer Sugar Ray Leonard. Его отец, Флойд Мейвезер-старший бывший полусредневес, состязался с известным Шугаром Рэйем Леонардом.
Больше примеров...
Шуга (примеров 5)
Maybe he looks a little like Sugar Ray Leonard. Может он немного и похож на Шуга Рея Леонарда.
I'll bet you the next three people I ask two of them will say Sugar Ray. Держу пари, что из трех людей, которых я спрошу двое назовут Шуга Рея.
Don't you think he looks like Sugar Ray? Не считаете, что он похож на Шуга Рея?
Usually, a girl meets her prince at a ball at a magical palace or in the queue for the toilets at Sugar Hut. Как правило, девушка встречает своего принца на балу в волшебном дворце или в очереди в туалет в "Шуга Хат".
Then what about my idea for a Sugar Ray cover band? А что насчет моей идеи о кавер-группе "Шуга (Сахарный) Рэй"?
Больше примеров...