Sugar prices were relatively stable at 24 cents per pound (cents/lb) in the first quarter of 2012. |
Цены на сахар были относительно стабильными, 24 цента за фунт, в первом квартале 2012 года. |
Sugar has now become so deeply ingrained into the fabric of our society that some people can't imagine life without it. |
В наше время сахар так глубоко укоренился в нашем обществе что многие люди просто не представляют свою жизнь без него. |
In 2012, he appeared in Bad Sugar, a comedy pilot written by Sam Bain & Jesse Armstrong, along with Olivia Colman, Julia Davis and Sharon Horgan. |
В 2012 году он снялся в комедии-сериале «Плохой сахар» написанной Сэмом Бэйном и Джесси Армстронг, вместе с Оливией Колман и Джулией Дэвис. |
Norma Sugar, an application for diabetics, also received the President's approval, and the first deputy head of the Kremlin Chief of Staff, Vyacheslav Volodin, was instructed to submit the site builder of MoyaOkruga.rf municipal unities to the heads of the subjects. |
Одобрение президента также получило приложение для страдающих диабетом «Норма сахар», а первый заместитель руководителя администрации президента Вячеслав Володин получил указание представить конструктор сайтов муниципальных образований «МояОкруга.рф» главам субъектов. |
Where's the sugar? |
Сахар где? - У тебя под носом. |
I've got some sugar, concentrated milk. |
Здесь сахар, концентрат. |