| You fell for Robin Hood, sugar. | Ты влюбилась в Робина Гуда, дорогуша. |
| Why, sugar, I just don't know what you're referring to. | Дорогуша, я просто не понимаю, о чем ты. |
| You got a name, sugar? | У тебя есть имя, дорогуша? |
| What's wrong, sugar, bump your poor little old knee? | Что такое, дорогуша, ударил бедное старое колено? |
| Sugar, today I'm going to have - Go to hell. | Дорогуша, сегодня я хочу тоже... |
| Come on, sugar, let's go. | Давай, дорогуша, пошли. |
| Stand by, sugar love. | Погоди чуток, дорогуша. |
| All right, sugar lips. | Ну что, дорогуша. |
| What is it, sugar? | А что такое, дорогуша? |
| How's it going, sugar? | Как дела, дорогуша? |
| Good morning, sugar. | Доброе утро, дорогуша. |
| Take your time, sugar. | Не спеши, дорогуша. |
| Sugar, this is Bon Temps. | Дорогуша, это Бон Темпс. |
| Just wondering if I can borrow a little sugar, dear. | Я хотела одолжить немного сахара, дорогуша. |