Английский - русский
Перевод слова Sugar
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Sugar - Милая"

Примеры: Sugar - Милая
I could've told you that, sugar. Я могу и сама тебе это сказать, милая.
You're going the wrong way, sugar. Милая, ты идешь не в том направлении.
And, sugar, just try to calm down. И, милая, постарайся успокоиться.
I used to have one just like that, sugar. У меня тоже такая была, милая.
That's all I want, sweetheart, darling, babe, sugar sweetheart. Это всё, чего я хочу, любимая, дорогая, детка, милая, любимая.
Betina, sugar? - Yes'm? Бетина, милая? - Да?
Betina, sugar? - Yes, sir? - Django isn't a slave. Бетина, милая? - Да, сэр? - Джанго - не раб.
Now, sugar, how's your aunt doing? А как, милая, твоя тётя?
Sugar, winners are what I pick nothing else than. Милая, победителем будет то, что я выберу.
Or when Sugar Rose here just wants to float around the Mediterranean on the yacht. Но когда милая Роза рядом, единственное чего хочется, так это чего-то средневекового на яхту.
Sugar, there's a big hole in your life, and you can try to fill it up with busywork and this restaurant and all the candles in this state... Милая, у тебя в жизни есть большая дыра, и ты пытаешься заполнить ее бесполезной работой, этим рестораном и всеми этими свечами...
Come on, sugar, let's go! Пошли, милая, идем!
Only for a second, sugar. Всего секунду, милая.
Last call, sugar. А ну давай, милая.
Babe, darling, sugar... Детка, дорогая, милая...
It's probably just the sugar talking. Возможно это просто милая беседа
Nora, darling, sugar. Нора, дорогая, милая.
You know Jerry, don't you, sugar? Yes'm, Big Daddy. Well, that's it, then. Ты ведь знаешь Джерри, милая? - Да, Папаня.
Betina, sugar, could you take Django there and take him around the grounds here and show him all the pretty stuff. Бетина, милая, возьми Джанго и покажи ему, какой красивый у меня участок.
Can I help you, Sugar? Чем могу помочь, милая?
Sugar, it's Eli. Привет. Милая, это Илай.
Sugar, it's Eli. Милая, это Илай.
Sugar, don't front. Милая, не отпирайся.
HIS VOICE IS ROBOTIC AT TURNS Babe, darling, sugar... Детка, дорогая, милая...
Easy on the sugar, hon'. С сахарной пудрой не перебарщивай, милая.